Nous notons une tendance croissante à donner au Conseil de sécurité de nouveaux pouvoirs législatifs.
我们注意到有一种日益明显赋予安全理事会更大立法权
趋势。
Nous notons une tendance croissante à donner au Conseil de sécurité de nouveaux pouvoirs législatifs.
我们注意到有一种日益明显赋予安全理事会更大立法权
趋势。
L'autonomie gouvernementale a permis au Groenland d'exercer des pouvoirs législatifs et exécutifs sur ses affaires internes.
在《地自治安排》生效之后,格陵兰才有可能承担地
自治事务
面
立法权和行
权。
La Communauté européenne a ses propres organes (Parlement européen, Conseil, Commission) dotés de pouvoirs législatifs étendus.
欧洲共同体有自己机关(欧洲议会、理事会、委员会),拥有广泛
立法权。
Sur toutes les questions purement féroïennes qui lui ont été transférées, l'administration autonome détient l'autorité législative ainsi qu'administrative.
在那为法罗群岛特殊事项移交
领域,自治当局有立法权和行
权。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们党内已经有一个立法权了,就是我们党
主席,以及共和国总统。
Au niveau local, la ville de Cebu et les autorités provinciales ont montré que les organes législatifs locaux peuvent traiter du problème de la violence familiale s'ils le souhaitent.
在地一级,宿务市和各省
表示,如果地
立法机构
官员认为有必要
话,立法机构可以援用其立法权来对付家庭暴力问题。
Actuellement, les prérogatives législatives du Gouverneur sont systématiquement renforcées et la compétence constitutionnelle de l'organe législatif érodée, les pouvoirs législatifs constitutionnels étant sapés au profit des prérogatives législatives du pouvoir exécutif.
目前,由于有计划地扩大了总督立法权,立法机构
宪
能力受到损害,行
首脑
立法权力正在破坏宪
立法权威。
Ceux qui s'opposeraient à cette vision radicale de la réforme de l'Organisation seraient bien en peine de justifier les critiques qu'ils adressent aux pays dont les parlements sont dépourvus de véritables pouvoirs législatifs ou à ceux qui n'appliquent ni les lois ni les décisions de justice.
如果有谁反对对联合国进行如此大刀阔斧改革,那么他们批评某某国家议会没有真正
立法权,或者声称某某国家
不执行其议会
决定或法院
判决,就不再有任何可信度。
Eu égard au dialogue mené, le Comité souhaite souligner qu'indépendamment des relations qu'entretiennent les autorités fédérales avec les États fédérés - lesquels sont dotés de compétences étendues d'ordre juridictionnel et législatif - le Gouvernement fédéral est tenu par la Convention de veiller à son application sur l'ensemble du territoire.
鉴于所进行对话,委员会希望强调,无论联邦
与拥有广泛管辖权和立法权
各州之间
关系,联邦
都有责任确保在其全部领土上履行《公约》
义务。
Au sein du pouvoir législatif, il convient de noter la création de Commissions de l'équité et de l'égalité entre les sexes dans les deux chambres du Congrès fédéral et à l'Assemblée des représentants du District fédéral, et il est prévu de telles instances auprès des législatures de tous les États.
在立法权面突出
是联邦议会两院和联邦区众议院都建立了平等和性别委员会,同样所有各州议会都有意图建立这样
委员会。
Dans la pratique, le Conseil devrait exercer ses attributions de manière plus ciblée et plus efficace en ce qui concerne son rôle, sa composition, le calendrier de ses réunions et ses relations avec d'autres acteurs de façon à instaurer une meilleure répartition des tâches entre lui-même et le secrétariat et renforcer les synergies avec d'autres entités des Nations Unies.
关于董事会立法权限实际应用,在董事会
用、组成、会议时间和相互交往各
面应当有更明确
重点,而且应当更加有效,以便在秘书处和董事会之间确立更合理
分工,并与其它联合国实体建立进一步
协同关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。