Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记者去警察局了解案情。
Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记者去警察局了解案情。
L'hypothèse envisagée ne correspond pas aux circonstances de la présente affaire.
这一假设符合本案案情。
Il procède donc à leur examen sur le fond.
,委会开始审查案情。
Un délai d'examen devrait être fixé pour chaque cas.
对案情审理应该有时限规定。
D'autres plaintes sont transmises au moyen de lettres où figure un résumé des affaires.
其他指控通过概述案情的函件转。
En conséquence, il procède à l'examen de la communication quant au fond.
,委会着手审议该案案情。
En conséquence, le Comité passe directement à l'examen au fond.
,委会直接开始审查案情。
Le Commissaire ne rend pas de décisions dans les affaires individuelles.
专对具体案情作出断定。
La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.
警察捏造了谋杀未遂罪的案情。
L'accusation s'efforce au maximum de présenter ses moyens aussi rapidement que possible.
检方正设法尽快完成检方案情陈述。
Il n'y avait donc aucune raison d'examiner le bien-fondé de la demande.
,没有理由审查申请的案情。
11.3 Le Comité passe immédiatement à l'examen de la plainte sur le fond.
3 委会随即着手审议案情。
Il procède sans plus tarder à l'examen de cette allégation sur le fond.
委会立即着手审议该请求的案情。
Les parties ont alors déposé leur mémoire préalable au procès ou l'ont complété.
所有各方提出或补充了预审案情摘要。
Dans le procès du RUF, la défense fait actuellement valoir ses moyens.
在联阵案中,目前辩方正在陈述案情。
Le Comité considère donc que ses griefs doivent être examinés quant au fond.
委会认为,应该根据案情审查申诉。
En conséquence, l'article 2 n'est pas applicable en l'espèce.
,第2条适用于本案案情。
La Chambre de première instance a entendu 117 témoins à charge et 51 témoins à décharge.
审判分庭在控方陈述案情期间听取了117名证人的证词,在辩方陈述案情期间听取51名证人的证词。
Il s'agissait du dernier des quatre coaccusés à présenter sa défense.
这是4名同案被告中最后一人陈述案情。
En conséquence, le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.
,委会决定着手审议来文的案情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。