Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和
审查进
分析。
Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.
现在正对一些例研究和
审查进
分析。
L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.
八个中期审查审查得出
许多有益
建议。
Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.
秘书处当参与
审查并为此提供支助和便利。
Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.
作大量
审查,并分析
4项国别调查。
Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.
还对已公布有关文件进
审查和研究。
Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.
秘书处还负责为初步分析和最初
审查作准备。
De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.
许多重要建议都来自对这55份中期审查报告
审查。
L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.
环境署研究
着重点是其中环境问题十分突出
那些地区。
Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.
这一课程介绍翻译
研究,其工作至关重要
组成部分。
Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.
对评论和可获得凭据进审查。
Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.
采用办法包括
审查、约谈、实地访问和观察。
Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.
审查指出,有时目标群体不明确,从而限制
对性别信息相关性
评估。
Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.
环境署这一研究
许多发现是骇人听闻
,因而亟须加以解决。
L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.
评价以审查、问卷调查和实地观察为基础。
L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
审查小组当对所审查
缔约国对清单所作答复进
审查。
Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.
秘书处当对所审查
缔约国对清单所作答复进
审查。
L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.
世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进审查。
L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.
评价小组进审查并审查
几个国家
减贫战略文件和其他相关文件。
Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件审查。
L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.
按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进一项深入
研究。 巴西被选为试点研究对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。