Le navire a péri corps et biens.
船只连人带货沉没了。
Le navire a péri corps et biens.
船只连人带货沉没了。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。
Ce navire a été coulé et déclaré totalement perdu.
这艘船沉没,被宣布为全损。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
这艘船也被沉没,并且没有打捞修理。
L'embarcation a coulé et l'attaque n'a pu avoir lieu.
由于小船沉没,他们袭击未能得逞。
On entend par épave un navire coulé ou échoué par suite d'un accident maritime.
关于船舶残骸:因海上事故而导致沉没或搁浅船舶。
La submersion totale de petits pays insulaires constitue un scénario possible de déplacement forcé transfrontière.
被迫跨越国界迁移一种可能情景小岛屿国家最终完全沉没。
Un tanker panaméen naviguant à vide a sombré vendredi près de l'entrée sud du canal égyptien de Suez.
一艘空载巴拿马油轮周五在埃及苏伊士运河南部入口处沉没。
Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.
据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。
Il a entendu les explosions qui ont coulé le Kursk - que les âmes de son équipage reposent en paix.
它听到了导致库尔斯克号沉没——愿船员灵魂安息。
Le naufrage du Prestige au large des côtes de l'Espagne a gravement pollué les côtes espagnoles, portugaises et françaises.
Prestige号油轮在西班牙岸外沉没,造成西班牙、葡萄牙和法国海岸严重油污染。
En outre, je voudrais adresser à la délégation égyptienne mes sincères condoléances à la suite du naufrage du ferry égyptien.
此外,我还要就埃及渡船沉没事件向埃及代表团表示诚挚哀悼。
Les Bahamas déplorent profondément les dégâts causés à l'environnement et le préjudice social subi du fait du naufrage du Prestige.
巴哈马对“威望”号沉没所造成环境和社会损害深感遗憾。
Le requérant a affirmé que, durant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, les forces iraquiennes avaient coulé la barge-grue.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特期间,这艘带起重机驳船被伊拉克部队沉没。
Fleuron de la compagnie maritime “White Star Line”, le plus grand(269 mètres) et le plus luxueux navire du monde était réputé insubmersible.
白星航运公司引以为傲世界最大(269米)最豪华巨轮被誉为永不沉没。
En Europe, il y a quelques semaines, il y a eu également un déversement à grande échelle de pétrole, endommageant l'environnement marin.
在欧洲,几周之前由于一艘油轮沉没也造成大规模泄油事件,破坏了海洋环境。
Nous ne cherchons pas à punir un régime qui s'enfonce dans ses propres erreurs et n'a besoin de personne pour ce faire.
我们目不在于惩罚一个沉没在自己错误之中政权,不用其他人帮助他们也将自作自受。
Par conséquent, un conflit armé dans l'espace ne serait pas comparable au fait de couler un vaisseau en haute mer ou de descendre un avion.
因此,外空武装冲突不可能象在公海上使一艘船舶沉没或一架飞机从空中坠落下来那样。
Au moins 107 personnes sont mortes samedi dans le naufrage d'un ferry qui avait plus de 500 passagers à son bord au large de la Tanzanie.
一艘载有500多乘客渡轮周六在坦桑尼亚附近海域沉没,至少有107人死于此起海难。
L'île manquant de grues, le bateau n'a pu être renfloué ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.
由于岛上起重设施有限,无法将该渔船拖出水或者运到国外维修,因此只能沉没处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。