Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.
但是,如果需要澄某些问题,我们将乐于提出澄
。
Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.
但是,如果需要澄某些问题,我们将乐于提出澄
。
C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.
澄
事实,对两个国
来说,都是一个巨大
。
Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.
美国要求澄一个程序问题。
Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?
请美国代表澄一立场。
Un certain nombre de mises au point s'imposent.
有若干问题需要加以澄。
Sur un point néanmoins une précision s'impose.
但有一点需要有澄说明。
Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.
我再次欢迎澄个问题。
Cette question devait, a-t-on dit, être précisée.
个问题留待
一
澄
。
Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.
工作组无法澄些案件。
Il convient de préciser l'une et l'autre de ces dispositions.
两个条款都必须加以澄。
Des précisions à ce sujet seraient souhaitables.
希望就个问题作出澄
。
Il a demandé des précisions à ce sujet.
委员会要求澄一问题。
Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.
他希望就此问题作出澄。
Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.
必须设法澄如何执行
一原则。
C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
一点在脚注中加以澄
。
Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.
她建议在案文中澄一点。
Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.
一澄
案文获得了一些支持。
L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团就此做出澄。
Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望代表团对此予以澄。
Je voudrais également une précision de la part du Président.
我还希望主席作出一些澄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。