有奖纠错
| 划词

Cependant, si certaines explications se révélaient nécessaires, nous les apporterions bien volontiers.

但是,如果需要某些题,乐于提出

评价该例句:好评差评指正

C’est un grand pas en avant pour les deux pays, que cette clarification.

这样事实,对两个国家来说,都是一个巨大的进步。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.

美国要求一个程序题。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis veut-il préciser cette position?

请美国代表这一立场。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de mises au point s'imposent.

有若干题需要加以

评价该例句:好评差评指正

Sur un point néanmoins une précision s'impose.

但有一点需要有说明。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, j'aimerais avoir des éclaircissements à ce sujet.

再次欢这个题。

评价该例句:好评差评指正

Cette question devait, a-t-on dit, être précisée.

这个题留待进一步

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail était dans l'impossibilité de faire la lumière sur ces cas.

工作组无法这些案件。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de préciser l'une et l'autre de ces dispositions.

两个条款都必须加以

评价该例句:好评差评指正

Des précisions à ce sujet seraient souhaitables.

希望就这个题作出

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé des précisions à ce sujet.

委员会要求这一题。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Suisse aimerait des éclaircissements sur ce point.

他希望就此题作出

评价该例句:好评差评指正

Certains des termes clés appellent des éclaircissements.

某些主要的术语需要

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé des explications à ce sujet.

委员会试图这一题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de préciser comment ce principe sera mis en œuvre.

必须设法如何执行这一原则。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.

这一点在脚注中加以

评价该例句:好评差评指正

Elle propose que ce point soit précisé dans le texte.

她建议在案文中这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一案文获得了一些支持。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.

她希望代表团就此做出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地, 不间断地工作,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut qu'il soit trop lucide, le beurre.

澄清

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous risquons d'avoir beaucoup de travail pour arranger tout ça.

这件事需澄清一下。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous permettrons ainsi à notre Troisième Œil et à notre conscience supérieure de s'ouvrir.

这样做才能澄清天目和超意识。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais clarifier les jaunes, séparer les jaunes des blancs.

澄清蛋黄,将蛋黄和蛋白分离。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais clarifier mon beurre en retirant l'écume qui se forme à la surface.

通过去除表面的泡沫来澄清

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A propos du Vendée Globe, une petite précision.

关于旺代单人不靠岸航海赛,稍澄清

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est pour clarifier quelque chose, pour clarifier ce que vous voulez dire.

这是为了澄清一些东西,说明你的意思。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面澄清了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.

没有得到进一步的澄清,他第二天就离开了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Enfin cette question elle est tellement importante pour nous car on voulait rétablir la vérité.

这个问题对们来说常重,因为们想澄清事实。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avant de rentrer dans les détails, quelques petites précisions.

在详细介绍具体的情况先给大家澄清一下。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'espère qu'elle vous a été utile et qu'elle a permis d'éclairer certaines choses pour vous.

希望它对你有所帮助,并为你澄清了一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Voilà, on a un beau beurre clarifié.

好了,们有了漂亮的澄清

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Avant de commencer à te donner toutes ces alternatives, je dois préciser quelque chose.

开始向你提供所有这些替代词澄清一件事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aller, je vous raconte la petite histoire de l'énergie pour éclaircir tout ça !

来吧,给你讲一个有关能源的小故事来澄清这一切!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce point étant précisé, nous pouvons rejoindre notre champion du monde, Michel Loy.

澄清了这一点后,们就可以见到们的世界冠军米歇尔·洛伊了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les charges sont abandonnées, annonça Harry en refermant la porte derrière lui.

澄清了,”哈利反手把门关上,说道,“所有的指控都不成立。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Avant ça, je voudrais quand même faire une clarification qui est à mon sens super importante.

在此仍然想澄清一下,认为这常重

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Clarifions-le tout de suite: ce salut romain n'existe pas.

们马上澄清一下:这种罗马式敬礼并不存在。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! dit-il. Eh bien, j’espère que tout est fini, éclairci, arrangé ?

“呀,呀”他说,“希望一切都已过去,都已澄清,妥当了结了吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接