Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.
天线收集来自空间的无线波。
Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.
天线收集来自空间的无线波。
Elle a également pour fonction de délivrer des autorisations et de contrôler le mode d'utilisation des fréquences attribuées.
还有权发放执照并管理分配给广播的无线波用方式。
Il peut également délivrer des autorisations et contrôler la façon dont les ondes hertziennes sont attribuées aux diffuseurs.
它还有权发放许可证,控制分配用于广播的无线波的用方式。
Il permet de supprimer les câbles et de résoudre les problèmes de distances, d’obstacles…La liaison utilise des ondes radioélectriques.
它得我们不需要就能克服距离,障碍物等问题实现计算机连接。WiFi连接借助无线波。
Ces couvertures renvoient les ondes radio, si bien que les chars ne sont pas détectés par les radars du camp adverse.
这些毡子反射无线波,敌方雷达看不到坦克。
La politique relative aux médias comprend l'attribution de la capacité limitée de radiodiffusion disponible sur le câble et les ondes hertziennes.
媒体政策包和无线波有限的广播能力的分配。
Contrairement au scanner, la technique d'IRM n'est pas basée sur l'emploi de rayonnements mais sur celui d'un champ magnétique et d'ondes radio.
与扫描仪,磁共振成像^ 喜欢中国网 的基础上,辐射用,但在一个磁场和无线波。
Parmi les diffuseurs les plus importants, on trouve Deutsche Welle, Radio Netherlands, Radio Australia, RTE Ireland, Radio Polonia, Radio Canada International, RVI Flanders International et beaucoup d'autres encore.
主要的成员广播包德意志波、荷兰广播、利亚广播、爱尔兰RTE广播、波兰广播、加拿国际广播、RVI Flanders国际广播等。
Restez ainsi quelques minutes.Vous allez sentir quelque chose qui passe entre vous, un peu de chaleur, ou comme des ondes ou des étincelles, une communication corporelle un peu spéciale.
然后你就会感到奇妙的事情在你们两人之间发生了,有一点发热,就像有一股无线波或迸出火花——那是一种非常特别的肢体沟通。
La Journée mondiale de la lutte contre la désertification (17 juin) a été célébrée à Bonn en coopération avec la Deutsche Welle, la ville de Bonn, et le BMZ.
波恩与德国波、波恩市和经合部合作,举行了防治荒漠化国际日(6月17日)的庆典。
Ne pas utiliser le mobile à l’endroit avec équipements électroniques signal faible ou haute précision, parce que il va provoquer opération instable des équipements à cause de la perturbation d’onde.
请勿在弱信号或高精度子设备附近用手机。无线波干扰可能引起子设备的误操作和其它问题。
En contrôlant l'intensité du signal d'émetteurs VLF distants et en notant les variations inhabituelles après réflexion des ondes sur l'ionosphère, il était possible de surveiller et de suivre ces perturbations.
通过监测远程甚低频发射机发出的信号强度,并注意从离层反射出的波的不寻常变化,可以对这些扰动进行监测和跟踪。
La téléphonie cellulaire est en contact direct avec un espace de propagation commun (par où transitent les ondes hertziennes), où les usagers sont immergés dans les échanges téléphoniques et exposés aux interceptions.
移动话服务共同用一个传播空间,在这个空间内,无线波正在传送,用户则处身于话的通信和侦听活动中。
L'Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio de l'Académie des sciences de Russie envisage d'utiliser des nanosatellites pour surveiller les courants ionosphériques et magnétosphériques.
俄罗斯科学院普什科夫地磁、离层和无线波传播研究所一直在研究用纳卫星监测离层和磁层流。
Les données sont recueillies aux stations de réception de Neustrelitz (Allemagne) et de l'Institut d'études du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio situé à Troisk, dans la région de Moscou.
德国诺伊施特雷利茨的接收站和莫斯科地区特罗伊茨克地磁、离层和无线波传播研究所接收站正在获得卫星数据。
Une enquête récente sur les auditeurs des émissions radiophoniques, en Éthiopie, a révélé pourtant que l'impact de cette action demeurait modeste, car bien souvent les Éthiopiens n'ont pas accès direct à la radio dans le pays.
然而,最近在埃塞俄比亚对听众进行的调查表明,这些活动的影响依然不,因为该国有许多人无法直接收到波。
La plupart de ces pays exploitent leurs satellites de telle sorte que toute personne puisse, à condition d'être à portée des signaux radio émis par ceux-ci, acquérir gratuitement les données et les exploiter comme elle le souhaite.
然而,多数发射气象卫星的国家是这样设计其卫星运行的:即任何人只要在这些卫星发射的无线波接受频率范围内便可免费获得数据和为任何目的利用这些数据。
Les données du satellite sont recueillies aux stations de réception de Neustrelitz (Allemagne) et à l'Institut du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et des ondes radio (IZMIRAN) du Centre de prévision des rayonnements à Troïsk, dans la région de Moscou.
德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、离层和无线波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。
À l'heure actuelle, des objets situés aux confins de l'univers sont étudiés à toutes les longueurs d'ondes du spectre électromagnétique, depuis les rayons gamma et les rayons X jusqu'aux ondes radio, en passant par le domaine visible et l'infrarouge.
如今,天文学家们正在利用各种波长的磁波谱,从利用可见和红外光的伽马射线和x射线到无线波,对宇宙深极处的物体进行研究。
La distribution des intervalles entre les explosions solaires à l'origine de l'émission d'ondes radio très courtes (moins d'une seconde) a été comparée avec celle des intervalles entre des émissions successives dues à des éjections de matière coronale à deux composantes.
对比了放射出极短的无线波(小于一秒)的太阳爆发间歇时间的分布情况和因日冕物质抛射而造成的连续放射的间歇时间的分布情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。