Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的时期和
的所有回忆,仅存的就是这
子了。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的时期和
的所有回忆,仅存的就是这
子了。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先的形象太可爱了, 常常让我回想起
。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
我喜欢作家这
职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的时光!
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的。
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的是在听讲美妙故事中度过的。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从开始就显露出超常的聪慧。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非的?
Mon enfance, tout ce qu'il en reste, ça tient dans une petite boîte.
我的就只留下了这么
子。
L'amour n'est pas un bonbon à l'enfance, puis tendre la main et à vélo.
爱不是分糖果, 伸出手然后排排坐。
Souhaitons-leur une enfance paisible et heureuse et travaillons tous ensemble à cette fin.
让我们祝愿他们和平、幸福,并为他们
和平幸福一道努力。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我的时候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了时候最好的朋友。
J'ai beaucoup de souvenirs inoubliables d'enfance.
我有很多难忘的回忆。
Trop de ces enfants ne connaîtront jamais l'enfance.
太多的儿从来没有过
。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿享有
?
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着和我一样的的时候,我哭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。