Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就是事情经过大概。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就是事情经过大概。
Il nous a indique la route parlaquelle il faudrait passer.
他指给我们必须经过路。
Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.
车手所经过
每个城市都是一片欢腾。
Après des années de baptême du marché.
经过多市场洗礼。
Cela s'est passé juste comme il le voulait.
事情经过正如他期望
那样。
Après des années d'efforts pour lutter contre ce jour.
经过多努力,奋斗至今。
Après plusieurs années de croissance et de maturation.
经过几成长,
趋成熟。
Mais aussi par le test du marché.
而且也经过市场考验
产品。
Qui passe dans ma vie juste une seconde ?
谁经过我生命,仅仅一秒?
Après deux jours de négociation, le différend s'est aplani.
经过两天谈判,争端解决了。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂犹豫,他选择飞往法国。
Après deux ans de développement continu de la vigueur six ensembles d'équipements de traitement.
经过两断发展,现有加工设备六套。
Après plusieurs années de développement afin de disposer d'une capacité de production.
经过几发展以具备了生产
能力。
De quelle manière la chose s'est-elle passée?
事情经过怎样?
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过断
发展经营,业绩
断
提升。
En 1906, après modifications, la passerelle est déplacée.
1906,经过改建
桥被挪了位置。
La décoration de l'arbre a besoin d'un mois de préparation.
这颗树装饰经过了一个月
准备时间。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五发展已积累了相当多
经验.
Après plusieurs années de développement, employés de l'usine atteignent maintenant plus de 200 personnes.
经过几发展,全厂现
员工达到200多人。
Cela exige à son tour une ONU réformée.
这进而需要一个新,经过改革
联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。