Il raconte un tissu de mensonges.
他了一堆谎言。
Il raconte un tissu de mensonges.
他了一堆谎言。
C'est une pure fable.
这纯属。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受同意。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“”一个回答:例如(往)“右”其是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩时候,自己了一些故。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕,希族塞人警方试图对其指控。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在既各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此进一步引起国家媒体猜测,指称所谓政变阴谋可能是。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲是,阿根廷居然了一个任何合理理由都无法摧毁神话。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾是,已为阿塞拜疆在各个论坛上惯常风格和行为。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸是伊拉克官员们坚持那些故,但他们心里完全清楚,什么是真相,什么是谎言。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员了数千个人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间和平取决于对主权尊重,而不是虚假特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册过程和设施地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供文件。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣有关我国神话而取悦听众。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够历史,即使他们对那段历史知道很少或完全无知。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒,人们性丑闻玷污她在社区名节。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手清册时首先需要考虑问题是可能一直在使用持久性有机污染物工业部门类型及其所在地点。
Ces responsables ont même inventé une nouvelle fois une histoire concernant des personnes « recherchées » à l'intérieur de l'enceinte, qu'ils veulent appréhender.
这些官员甚至再次关于大院内有他们要逮捕被“通缉”人员故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。