Cet échec a été une gifle pour lui.
次失败对他来说是个耻。
Cet échec a été une gifle pour lui.
次失败对他来说是个耻。
Ces formes de réprobation sont encore renforcées par la réprobation associée au VIH lui-même.
形式的耻又因同艾滋病毒本身关联的耻而加剧。
Elle est l'opprobre de sa famille.
她是其家庭的耻。
Des femmes et des jeunes filles ont été victimes d'humiliations de toutes sortes.
妇女和女孩蒙受各耻。
Il est nécessaire de redoubler d'efforts pour lutter contre la stigmatisation.
需要加强克服耻的努力。
La réprobation sociale et la discrimination persistent.
耻化和歧视的现象仍然存。
Comment pouvons-nous continuer à vivre dans une telle honte?
我们怎能继续生活耻中?
La réprobation accroît la vulnérabilité de plusieurs manières.
耻同方面增加了脆弱性。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存者感到耻。
Une prostituée représente donc la honte et l'humiliation pour l'ensemble de sa famille.
因此,妓女给整个家庭带来的是耻。
Aux yeux du Rapporteur spécial, c'est une honte pour l'humanité.
特别报告员认为做法是人类的耻。
La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.
极端贫困和饥饿是我们个世纪的耻。
Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.
她们仍然背负创伤的耻,沉默地生活。
C'est une honte!
真是个耻!
La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.
耻感和歧视仍然危及我们各项方案的成功。
Le Secrétaire général a estimé que cette omission était une honte.
秘书长把排除些措辞的做法称作一个耻。
Il nous appartient d'en combattre toutes les formes.
我们必须与所有形式的歧视和耻化作斗争。
Il serait lamentable que ce progrès important ne devienne qu'un simple exercice de rhétorique.
一重大进展如果口惠而实至,无疑是一耻。
Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.
可能归咎于文化上的禁忌而且害怕蒙受耻。
La date du 11 septembre restera dans l'histoire comme une journée d'infamie et d'inhumanité.
11日天将作为耻和残忍的一天载入历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。