Environ 75 % des opiacés vendus dans le monde proviennent d'Afghanistan.
阿富汗提供大约75%剂世界贸易。
Environ 75 % des opiacés vendus dans le monde proviennent d'Afghanistan.
阿富汗提供大约75%剂世界贸易。
Dans le cas des opiacés, toutes les régions accusent une tendance à la hausse.
在剂方面,所有
区域都呈增长趋势。
Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.
全世界有1 000人染上阿富汗
剂
瘾癖。
Dans ce pays, la production totale annuelle d'opiacés reste supérieure à 400 tonnes d'équivalent héroïne.
阿富汗剂
年生产量依然相当于400多吨
海洛
。
Il existe trois principaux centres de production d'opiacés, qui approvisionnent en général trois marchés différents.
全球有三个主要剂生产中心,基本上供应三个具体
市场。
L'Asie a continué de représenter la plus grosse part des saisies mondiales d'opiacés, suivie par l'Europe.
亚洲仍然是全球主要剂收缴地,其次为欧洲。
Les cinq pays exportateurs d'opiacés licites ont été informés des risques de pléthore ou de pénurie de drogues licites.
已提醒5个剂出口国注意非法药物供应可能过量
短缺。
Le nombre de personnes âgées de 15 à 18 ans qui consomment des opiacés et du cannabis est particulièrement troublant.
在15-18岁年龄组内使用剂和大麻
人数之多,特别令人担心。
L'ONUDC estime que quelque 15 millions de personnes dans le monde consomment des opiacés, dont 9 millions consomment de l'héroïne.
联合国毒品和犯罪问题办事处估计全世界约有1 500人吸食
剂,包括消费海洛
900
人在内。
Les opiacés restent devant la cocaïne la principale drogue posant problème dans le monde, comme en témoigne la demande de traitement.
剂,接下来是可卡
,仍是世界上主要
问题药物,就如治疗需求所反映
那样。
L'efficacité de l'action de l'Agence a contribué à une augmentation significative des saisies de drogues illicites, en particulier d'opiacés en provenance d'Afghanistan.
这一机构有效工作大大提高了非法毒品
缉获量,尤其是来自阿富汗
剂。
Le produit du commerce des opiacées d'Afghanistan sert à corrompre les institutions, à financer le terrorisme et l'insurrection et à déstabiliser la région.
买卖阿富汗剂所产生
资金造成机构腐化,被用来资助恐怖活动和叛乱,危害到该区域
安全。
Des informations récentes faisant état de l'arrivée d'opiacés dans les pays limitrophes de l'Afghanistan, en particulier ces dernières semaines, rendent crédibles ces premières hypothèses.
最近有关尤其近几周内有剂被运进阿富汗邻国
报道,使早先这些假定又增加了可信性。
Dans l'ensemble, le marché de la consommation d'opiacés est resté relativement stable, malgré des augmentations dans les pays situés sur les principaux itinéraires de trafic.
总之,剂
消费市场比较稳定,尽管主要贩运路线沿线国家
消费量有些提高。
La contrebande d'opiacés et de cannabis affaiblit la stabilité économique et sociale des pays et compromet la paix et la sécurité de l'ensemble de la région.
剂和大麻
走私破坏各国
经济和社会稳定,并危及整个区域
和平与安全。
En tant que producteur traditionnel d'opiacées licites, l'Inde se félicite des efforts de l'INCB pour surveiller et préserver un équilibre durable entre l'offre et la demande d'opiacées.
作为传统合法生产者,印度表扬了麻管局为监测和维持
剂供求长久平衡所做
工作。
Nos efforts, ces quatre dernières années, ont eu comme résultat la saisie d'opiacés aux trafiquants de stupéfiants pour une valeur marchande supérieure à un milliard de dollars.
由于我们在过去4年中努力,从毒品贩子手中没收了价值10亿多美元
剂。
De plus, même dans les pays qui proposent des services de thérapie de substitution des opioïdes, le traitement s'arrête souvent quand les toxicomanes sont envoyés en prison.
此外,甚至在社区提供剂替代疗法
国家中,在药物使用者进入监狱后,这种治疗经常中断。
Alors que le cannabis correspond à l'essentiel de la demande de désintoxication en Afrique (65 %), la dépendance aux opiacés demeure le problème le plus grave à l'échelle mondiale.
大麻基本上满足非洲对毒品需要(65%),而对于含
剂
依赖仍然是世界范围内最严重
问题。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie est préoccupé par la situation en Afghanistan, qui demeure l'un des plus grands producteurs d'opiacés du monde, en dépit des progrès accomplis.
俄罗斯联邦政府对阿富汗局势表示关切,尽管有所改善,阿富汗仍是世界上剂
最大生产国之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。