Environ 75 % des opiacés vendus dans le monde proviennent d'Afghanistan.
提供大约75%
片制剂世界贸
。
Environ 75 % des opiacés vendus dans le monde proviennent d'Afghanistan.
提供大约75%
片制剂世界贸
。
Dans le cas des opiacés, toutes les régions accusent une tendance à la hausse.
片制剂方面,所有的区域都呈增长趋势。
Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.
全世界有1 000万人染上片制剂的瘾癖。
Dans ce pays, la production totale annuelle d'opiacés reste supérieure à 400 tonnes d'équivalent héroïne.
片制剂的年生产量依然相当于400多吨的海洛因。
Il existe trois principaux centres de production d'opiacés, qui approvisionnent en général trois marchés différents.
全球有三个主要的片制剂生产中心,基本上供应三个具体的市场。
L'Asie a continué de représenter la plus grosse part des saisies mondiales d'opiacés, suivie par l'Europe.
亚洲仍然是全球主要的片制剂收缴地,其次为欧洲。
Les cinq pays exportateurs d'opiacés licites ont été informés des risques de pléthore ou de pénurie de drogues licites.
已提醒5个片制剂出口国注意非法药物供应可能过量
短缺。
Le nombre de personnes âgées de 15 à 18 ans qui consomment des opiacés et du cannabis est particulièrement troublant.
15-18岁年龄组内使用
片制剂和大麻的人数之多,特别令人担心。
L'ONUDC estime que quelque 15 millions de personnes dans le monde consomment des opiacés, dont 9 millions consomment de l'héroïne.
联合国毒品和犯罪问题办事处估计全世界约有1 500万人吸食片制剂,包括消费海洛因的900万人
内。
Les opiacés restent devant la cocaïne la principale drogue posant problème dans le monde, comme en témoigne la demande de traitement.
片制剂,接下来是可卡因,仍是世界上主要的问题药物,就如治疗需求所反映的那样。
L'efficacité de l'action de l'Agence a contribué à une augmentation significative des saisies de drogues illicites, en particulier d'opiacés en provenance d'Afghanistan.
这一机构的有效工作大大提高了非法毒品的缉获量,尤其是来自的
片制剂。
Le produit du commerce des opiacées d'Afghanistan sert à corrompre les institutions, à financer le terrorisme et l'insurrection et à déstabiliser la région.
买卖片制剂所产生的资金造成机构腐化,被用来资助恐怖活动和叛乱,危害到该区域的安全。
Des informations récentes faisant état de l'arrivée d'opiacés dans les pays limitrophes de l'Afghanistan, en particulier ces dernières semaines, rendent crédibles ces premières hypothèses.
最近有关尤其近几周内有片制剂被运进
邻国的报道,使早先这些假定又增加了可信性。
Dans l'ensemble, le marché de la consommation d'opiacés est resté relativement stable, malgré des augmentations dans les pays situés sur les principaux itinéraires de trafic.
总之,片制剂的消费市场比较稳定,尽管主要贩运路线沿线国家的消费量有些提高。
La contrebande d'opiacés et de cannabis affaiblit la stabilité économique et sociale des pays et compromet la paix et la sécurité de l'ensemble de la région.
片制剂和大麻的走私破坏各国的经济和社会稳定,并危及整个区域的和平与安全。
En tant que producteur traditionnel d'opiacées licites, l'Inde se félicite des efforts de l'INCB pour surveiller et préserver un équilibre durable entre l'offre et la demande d'opiacées.
作为片的传统合法生产者,印度表扬了麻管局为监测和维持
片制剂供求长久平衡所做的工作。
Nos efforts, ces quatre dernières années, ont eu comme résultat la saisie d'opiacés aux trafiquants de stupéfiants pour une valeur marchande supérieure à un milliard de dollars.
由于我们过去4年中的努力,从毒品贩子手中没收了价值10亿多美元的
片制剂。
De plus, même dans les pays qui proposent des services de thérapie de substitution des opioïdes, le traitement s'arrête souvent quand les toxicomanes sont envoyés en prison.
此外,甚至社区提供
片制剂替代疗法的国家中,
药物使用者进入监狱后,这种治疗经常中断。
Alors que le cannabis correspond à l'essentiel de la demande de désintoxication en Afrique (65 %), la dépendance aux opiacés demeure le problème le plus grave à l'échelle mondiale.
大麻基本上满足非洲对毒品的需要(65%),而对于含片制剂的依赖仍然是世界范围内最严重的问题。
Le Gouvernement de la Fédération de Russie est préoccupé par la situation en Afghanistan, qui demeure l'un des plus grands producteurs d'opiacés du monde, en dépit des progrès accomplis.
俄罗斯联邦政府对局势表示关切,尽管有所改善,
仍是世界上
片制剂的最大生产国之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。