Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
里埃勒定居地区尤其如此。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
里埃勒定居地区尤其如此。
Hier également dans l'après-midi, un kamikaze palestinien s'est fait sauter dans le hall de l'hôtel Eshel Hashomron, près d'Ariel.
昨天下午,一名巴勒斯坦自杀炸弹手Ariel附近Eshel Hashomron旅店的大厅自爆身亡。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离墙深入西岸内部,绕定居,为了将侵入最深的Ariel定居包进来,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对“Ariel”,建造隔离墙的临时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色国防军开始准备定居以东地区建造隔离墙。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
第一次袭击发生特拉维夫郊区的Rosh Ha'ayin,第二次袭击发生西岸的Ariel定居内。
Elle montre les trois blocs de colonies en Cisjordanie : Ariel, au nord; Ma'ale Adummin, près de Jérusalem; et Kfar Etzion, au sud.
它显示了西岸三个定居集结地:北部的;耶路撒冷附近的Ma'ale Adummim;以及南部的Etzion村。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
第二个爆炸发生由西岸的Ariel定居通往特拉维夫的道路上的一个公共汽车站。
La Brigade des martyrs d'Al-Aqsa, du mouvement Fatah, revendique la responsabilité de l'attentat de Rosh Ha'ayin et le Hamas celle de l'attentat d'Ariel.
法塔赫的克萨烈士旅声称Rosh Ha'ayin的爆炸是他们干的,哈马斯声称Ariel的袭击是他们干的。
Le dernier appel d'offres avait été lancé quelques jours avant en vue de la construction de 54 logements à Ariel, a déclaré le mouvement.
该运动称,Ariel 54个住房单位的最新建筑招标数天前刚发出。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离墙有80%建巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居进去,隔离墙又向西岸延伸了约22公里。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离墙有80%造巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居进去,隔离墙又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le Mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 km en Cisjordanie.
隔离墙的80%都是巴勒斯坦领土内建筑的,而为了将定居建筑群纳入墙内,隔离墙深入西岸大约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔墙的第二段更是如此,该段分隔墙紧紧沿着定居的位置—尤其是定居—而这些定居显然是非法的。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁的Lafi al-Rajabi被以色关 Ariel附近时死亡。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色政府最近决定让该墙把建立被占领的巴勒斯坦领土22公里以内的“里埃勒”定居圈里面,就非常清楚地表明了这一。
La décision d'incorporer les colonies d'Ariel, d'Emmanuel et de Ma'ale Adoumim du côté israélien du mur «est toujours en suspens dans l'attente de l'achèvement de certains travaux d'état major».
将Ariel、Emmanuel和Ma'ale Adumim三个定居入隔离墙以色一侧的决定,“尚待完成复杂的人员安排工作”后才能作出。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色现有设施合作再利用废油的可能性,如里和希伯伦附近的设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。