À cet égard, plusieurs ont récemment supprimé les frais d'abonnement pour certaines bases de données.
在这方面,一些机构近了一些数据库的用户注册
用。
À cet égard, plusieurs ont récemment supprimé les frais d'abonnement pour certaines bases de données.
在这方面,一些机构近了一些数据库的用户注册
用。
Néanmoins, dans certains cas, des frais d'abonnement ou d'autres droits d'accès peuvent être facturés, ce qui peut entraver l'accès à l'information.
但是在一些情况下,可能收注册
用或其他类型的准入
用,这可能阻碍信息的获
。
Le Gouvernement de la Republika Srpska s'est engagé à assumer ses obligations financières envers la RTRS et à créer un nouveau mécanisme concernant les frais d'abonnement qui élimine les commissions excessives.
斯普斯卡共和国政府已经保证履行对斯普斯卡共和国广播电视台所承担的财政义务,作出一个新的收视安排,
过高的收
。
Les dépenses diverses sont estimées à 20 400 dollars, dont 500 dollars par mois pour les frais de papeterie et autres fournitures de bureau, 150 dollars par mois pour les abonnements et 200 dollars par mois pour diverses autres fournitures (produits sanitaires et de nettoyage, électricité, etc.).
杂项用品估计为20 400元,包括用于文具和办公室用品,估计每月500
元;订约报刊
估计每月150
元;包括卫生和清洁用品、电气用品在内的其他杂项用品估计每月200
元。
Le montant prévu au titre des Fournitures diverses (13 400 dollars) doit couvrir les dépenses au titre de la rubrique Papeterie et fournitures de bureau (9 100 dollars), les frais d'abonnement aux chaînes de télévision câblées pour les nouvelles et aux magazines internationaux (2 000 dollars) et les fournitures informatiques (2 300 dollars).
杂项用品(13 400元)涉及文具和办公室用品以及各种用品(9 100
元);电视新闻专线和国际杂志订
(2 000
元);数据处理用品(2 300
元)。
Le montant des ressources non affectées à ces postes (455 700 dollars) financera le personnel temporaire, les heures supplémentaires, les frais de consultation pour des questions nécessitant les compétences d'experts extérieurs, les voyages du personnel, les frais d'abonnement et d'utilisation des bases de données juridiques, les fournitures, le mobilier et le matériel.
非员额资源455 700元用于支付以下
用:一般临时人员、加班、继续聘用顾问处理秘书处不具备必要专业知识的问题、工作人员旅行、订
、法律数据库服务、用品、家具和设备。
Il servira aussi à couvrir les dépenses autres que les postes (387 400 dollars) à savoir : le personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les frais de consultation pour des questions nécessitant les compétences d'experts extérieurs, les voyages du personnel, les services contractuels, les frais d'abonnement et d'utilisation des bases de données juridiques, les fournitures et accessoires, le mobilier et le matériel.
400元的非员额资源用于支付以下
用:一般临时人员、加班、预聘咨询人处理秘书处不具备必要专业知识的问题的咨询
、工作人员差旅、订约承办事务、法律数据库订
和服务
、用品和材料、家具和设备。
Ces diminutions ont été en partie annulées par des augmentations au chapitre 3 (Affaires politiques) (600 000 dollars), imputables en grande partie aux besoins de la MANUI en matière de pièces de rechange pour les groupes électrogènes et de climatiseurs à Bagdad et à Erbil (Iraq) et au Koweït, au coût des articles de papeterie et des fournitures utilisées pour les activités de formation dans le domaine de la sécurité, qui a été plus élevé que prévu, et aux frais d'abonnement pour les services d'information, les cartes et les planches.
但第3款(政治事务)所需经增加(60万
元),部分抵
了上述减少额,增加的主要原因是联伊援助团在伊拉克巴格达和埃尔比勒以及科威特的发电机备件和空调所需经
增加;文具、安保培训用品、新闻订
、地图和图表等
用高于估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。