Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法病理家的问题。
Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.
提到了需要法病理家的问题。
Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.
吸引法病理家方面的不佳表现必须得到纠。
Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.
他说,已请法病理家们为Anyama太平间剩余的尸体做解剖。
De sérieux doutes ont été exprimés par un médecin légiste au sujet des éléments de preuve soumis au tribunal.
一名法病理家对于在法庭上提出的证据表示严重的怀疑。
Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.
Fortun博士在菲律宾是一受到尊重的法病理家,她的专门、直和独立性是被大家所公认的。
Au sein du Groupe des experts de la Section, le pathologiste coordonnera toutes les activités en matière de médecine légale.
在本科的专家股内,法病理家将协调所有的法活动。
Cet élément a été corroboré par le médecin légiste qui a conclu que la victime était morte d'un coup de couteau porté au cou.
病理家提出的证据证实了这一证词,这病理家的结论是:死者因颈部被刺伤而死亡。
Il faut des années pour former un médecin légiste professionnel, car il faut pouvoir offrir un cadre dans lequel faire des études de médecine.
由于需要一有的干部,得到一法病理家的帮助需要很多年。
À l'heure où ce rapport a été rédigé, le médecin légiste de l'État a procédé à 50 autopsies à la morgue du Centre hospitalier universitaire de Treichville.
在撰写本报告时,国家法病理家已经在Treichville大院的太平间内进行了差不多50个尸体解剖。
Des observateurs ont été chargés de surveiller les travaux de cette commission et de réquisitionner des corps ou des pièces aux fins d'examen par les experts médico-légaux du Tribunal.
现已设立了监督员,监督该委员会的挖尸工作,并收取证据和(或)尸体,供前法庭的法病理家检查。
Les personnes effectuant l'autopsie auront accès à toutes les données de l'enquête, au lieu où le corps a été découvert et à celui où le décès est censé s'être produit.
这些条款特别规定,是在生对死者进行充分的尸体解剖之前,不得对尸体进行处置,如有可能解剖生应该是法病理家。
Cependant, il n'y a que quatre médecins légistes habilités à faire des autopsies; ce travail prendra donc du temps, compte tenu du manque de matériel nécessaire pour ce type de travail.
但是,现只有四名法病理家可用,所以,完成这项工作将需要更多时间,特别是他们又没有所有必要的设备。
En outre, la KFOR et la MINUK se sont abstenues d'informer les autorités yougoslaves de la découverte de ces charniers, si bien que l'identification est effectuée sans le concours de médecins-légistes yougoslaves.
此外,驻科部队和科索沃特派团未把发现千人冢的事通南斯拉夫当局,因此查明死者身份的工作是在没有南斯拉夫病理家参加的情况下进行的。
Voici 15 mois , il a été découvert un cancer neuro endocrine. Dans un premier temps l'anapath a donné un cancer neuro endocrine à petites cellules avec peu de chance de survie au delà de 6 mois.
我被查出患有内分泌神经性癌症已经有15个月,病理家[完整翻译是病理解剖家]的初诊结果是小细胞内分泌腺神经性癌症,乐观估计只能再活6个月。
Pour terminer, nous attirons l'attention des membres du Conseil sur le fait que, malgré nos demandes répétées, le Conseil de sécurité n'a toujours pas reçu le rapport des pathologistes finlandais sur les résultats de l'incident tragique de Racak.
最后我们提请安理会成员注意,尽管我们一再要求,但是安全理事会还没有收到芬兰病理家关于拉查克悲惨事故结果的报告。
Avant que la cause ne soit entendue, de nouveaux éléments de preuve ont été découverts; la cour d'appel est revenue sur sa décision et a accordé l'aide juridictionnelle à l'auteur afin qu'il puisse s'assurer les services d'un avocat et d'un médecin légiste.
在审理上诉之前,发现了新的证据,上诉法院变更了其先前的决定,为提交人指定了一律师和一病理家提供法律援助。
Le volet « identification », qui relève du « pilier » Création d'institutions et comprend une équipe internationale de médecins légistes, procède à l'identification des restes exhumés par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et d'autres organismes, et s'emploie à créer une capacité locale en la matière.
机构建设支柱部门的鉴定项目已有一组国际病理家协助鉴定前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)及其他机构发掘的遗骸,并培养当地鉴定遗骸的能力。
Dans le cadre de la coopération qui est en train de s'instaurer en matière d'échanges d'informations et de compétences en médecine légale, un médecin légiste albanais du Kosovo a effectué une première visite à l'Institut de médecine de Belgrade à la fin du mois de juillet.
作为就交流法信息和专门开展合作的一部分,一名科索沃阿尔巴尼亚族法病理家在7月底对贝尔格莱德法院进行了首次访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。