La Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient indique la marche à suivre.
中东路线图确立了前进的道路。
La Feuille de route pour la paix au Moyen-Orient indique la marche à suivre.
中东路线图确立了前进的道路。
La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.
路线图为最终决确定了道路。
La Feuille de route du Quatuor représente une voie viable pour atteindre cet objectif.
四方路线图这一目标的一条可行道路。
Néanmoins, la feuille de route demeure le seul moyen viable de parvenir à la paix.
而,路线图仍的唯一可行道路。
En l'absence continue de telles négociations, seule la Feuille de route offre la possibilité d'avancer.
在继续缺乏这种谈判的情况下,路线图提供了唯一的前进道路。
Il est temps de suivre de nouveau la voie politique définie dans la Feuille de route.
在重返路线图确立的政治道路的时候了。
La Feuille de route est la seule voie possible et approuvée internationalement vers un règlement pacifique.
路线图目前唯一得到国际核可的决的道路。
La Feuille de route est une façon réaliste de parvenir à la solution des deux États.
路线图为两个国家决办法制定了一条的道路。
La Feuille de route demeure la voie pour parvenir à un règlement de paix juste et durable.
路线图仍公正持久决的正确道路。
La Feuille de route du Quatuor a balisé une voie praticable pour la reprise du processus de paix.
四方路线图描绘出恢复进程的可行的道路。
La Feuille de route reste le meilleur chemin possible et doit être pleinement appliquée par les deux parties.
路线图可能的最佳道路,应得到双方的充分执行。
Ce n'est pas la voie vers la paix. Ce n'est pas la Feuille de route vers la paix.
这不通往的道路,不通往的路线图。
Elle est tracée dans la résolution 1515 (2003) du Conseil de sécurité, qui entérine la Feuille de route.
批准路线图的安全理事会第1515(2003)号决议阐明了这条道路。
Le rapport fournit une excellente feuille de route nous montrant la voie à suivre grâce à ses multiples recommandations.
该报告提出了许多建议,从而为前方道路提供了一个绝佳的路线图。
Elle doit tracer un parcours bien visible car, très bientôt, ce seront les jeunes qui nous montreront le chemin.
它应制定一个明确的路线图,因为用不了多长时间,给我们指示道路的就将年轻人。
La feuille de route a été accueillie comme la voie menant vers la paix, mais ce processus est en déliquescence.
人们欢呼路线图为开辟了道路,但进程一直步履维艰。
Le Plan d'action et la feuille de route qui ont émané de cette réunion posent les bases d'un dialogue intergouvernemental.
会议通过的《行动计划》《路线图》为逐步迈向政府间对话铺了道路。
Cela signifie que la communauté internationale doit appuyer la Feuille de route, seule voie d'un règlement négocié prévoyant deux États.
这意味着,整个国际社会都必须支持路线图——这通过谈判协议达成两国决办法的唯一道路。
Nous restons convaincus que la voie tracée par la Feuille de route reste la voie adéquate pour sortir de l'impasse actuelle.
我们相信,路线图所规划的道路打破目前僵局的正确出路。
L'Accord de Djibouti et la feuille de route d'Addis-Abeba ouvrent la voie à de futurs progrès dans le processus de paix.
《吉布提协定》亚的斯亚贝巴路线图为进程取得新的进展铺了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。