有奖纠错
| 划词

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格公开叫板,一名赎罪修士查理*于1527年带头向文艺复兴人文主义理念开炮。

评价该例句:好评差评指正

Martin Luther continuera à soutenir sa doctrine devant la Diète de Worms présidée par l’empereur Charles Quint au mois d’Avril.Il ne sera pas condamné à mort mais bannit à quitter l’empire.

四月,在皇帝查理五世主持沃姆斯帝国会议上,丁•路德继续坚持他教义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品, 床上用织物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pourquoi ne deviendrais-je pas pape comme Sixte-Quint, qui gardait les pourceaux ?

“我为什么不能像西克斯特世那样当教皇呢?他也过猪呀。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et Charles Quint, tiens, parle-moi de lui.

那么世,好吧,你给我说说他吧。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Charles Quint accepte par exemple de libérer François Ier en échange des 2 fils de celui-ci. Quelle étrange époque.

例如,世同意朗西斯一世以交换他的两个儿子。真是个奇的时代。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Après 8 ans d'errance et de négociation avec Charles Quint, c'est à Malte, enfin, qu'ils posent leurs bagages.

经过8年的流浪和与世的谈判,他们终于在马耳他安定下来了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Mais en 1525, à Pavie, le roi de France est fait prisonnier par Charles Quint, empereur du Saint Empire romain germanique.

但在1525年的帕维亚,法国国王被神圣罗马帝国的皇帝世所俘虏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, en 1525, lorsque François Ier est capturé par Charles Quint à Pavie, la France doit verser 2 millions de francs de rançon.

例如,1525 年,朗索瓦一世在帕维亚战役中被世俘虏,法国不得不支付 200 万法郎的赎金。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’Hercule des temps modernes, c’est Sixte-Quint trompant quinze années de suite, par sa modestie, quarante cardinaux qui l’avaient vu vif et hautain pendant toute sa jeunesse.

现代的赫拉克利斯就是西克斯特世,他用谦逊的态度骗了四十个红衣主教整整十年,他们曾经看见过他年轻时的暴躁和高傲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que Guillaume, après avoir fidèlement servi l'Empereur Charles Quint, décide que ça suffit : il se révolte contre son successeur, le roi Philippe II d'Espagne, et prend la tête du soulèvement de la Hollande.

不过,威廉在忠心耿耿地为世皇帝服务之后,他反抗了他的继任者西班牙国王菲利普二世,并领导了荷兰起义。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Charles Quint le nomme gouverneur et capitaine général des Terres Conquises.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Il est convoyé jusqu'en Espagne, où Charles Quint est assez surpris de son arrivée.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Que ce soit l'empereur Charles Quint, on connaît leur rivalité, le roi d'Angleterre et les autres.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Nous sommes à l'époque de Charles Quint, qui vient d'être élu empereur du Saint-Empire romain germanique.

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

Mission délicate puisqu'il doit négocier une alliance du pape avec la France contre l'Espagne de Charles Quint.

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

Il y a eu aussi finalement l'effet du sac de Rome par les troupes de Charles Quint en 1527.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Charles Quint, empereur germanique en titre, est allé les chercher dans le Tyrol et en Bavière, en Rhénanie.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Charles Quint, dont les possessions encerclent la France, ne prétend rien moins qu'à la monarchie chrétienne universelle.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Charles Quint, le roi d'Angleterre Henri VIII et le pape Léon X signent un traité offensif contre lui.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

L'année 1519 voit l'élection au trône impérial de Charles Quint et cette élection qui fait passer Charles d'Espagne à la tête désormais d'un ensemble territorial.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Dans la nuit du 23 au 24 février 1525, jour du 25e anniversaire de Charles Quint d'ailleurs, des hommes s'activent en silence dans l'obscurité.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

En 1519, l'élection de Charles Ier d'Espagne comme empereur du Saint-Empire romain germanique sous le nom de Charles Quint avive la rivalité avec François Ier.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , , 闯出一条新路子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接