Je parlerai brièvement de certains de ces aspects.
我愿简要提及其中的一些方面。
Elle intéresse de plus en plus de pays.
它涉及的国家在变得越来越多。
Un rapport de synthèse est en cours de préparation.
前在起草一份综述报告。
Coopération en vue de promouvoir divers modes de transport.
合作促进各种方式的运输。
Le représentant de l'Arménie exerce le droit de réponse.
美尼代表行使答辩权发了言。
Organisation de la neuvième réunion de la Conférence des Parties.
缔约方大会第九届会议的工作排。
La priorité suivante serait de préparer un programme de travail.
下一优先事将是制定工作方案。
Les clauses de réserve de propriété présentent aussi certains inconvénients.
同时,保留所有权排也有某些不利之处。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
调解委员会应提出附有建议的报告。
Des milliers de travailleurs expatriés ont bénéficié de ces programmes.
数以千计的海外菲律宾工人从这些方案中受益。
Le futur projet de coopération est en cours de discussion.
下一个合作在讨论之中。
La Finlande continue de soutenir les travaux de l'AIEA.
芬兰继续支持原子能机构的工作。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
Les conditions socioéconomiques de notre peuple continuent de s'améliorer régulièrement.
在改善我们人民的社会和经济条件方面,我们继续取得稳步进展。
Troisièmement, il est important de poursuivre les efforts de désarmement nucléaire.
再次,坚持核裁军的努力至关重要。
Toutefois, on a continué de signaler des cas isolés de violence.
尽管如此,仍继续发生侵犯这一权利的孤立事件。
Les ACR régissent plus de la moitié des échanges de marchandises.
超过半数的世界商品贸易是在区域贸易排下缔结的。
Adoption des projets de décision et du rapport de la réunion.
通过各决定草案及本届会议的报告。
Cela dépendra de la nature de l'obligation en cause.
这将取决于有关义务的性质。
Ces coopératives gèrent aujourd'hui près de 22 700 hectares de forêts.
前大约有56 000公顷林地要归入可持续管理,由森林业主合作社提供指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?
索菲,你带了你的泳衣吗?
J'ai envie de voir. J'ai envie de te voir avec tes poils.
我想看看。我想看看你长毛发的样子。
Bonne fin de journée en pays de Valençay !
瓦郎塞村庄之日顺利!
N'oublie pas de mettre ton casque avant de partir.
出发前别忘了戴上头盔。
Vas-y, bouge de là, tu pues de la gueule.
走开点儿,你一身臭味儿。
Quelque chose de gras et de juteux dans la tourte.
馅饼里要有些油润多的东西。
Aujourd'hui, c'est au tour des enfants de rentrer de vacances.
今,是孩子们假期返校回来的日子。
Vous êtes donc complice de Monsieur Corneille de Witt, ce traître !
“您是Corneille de Witt的同谋,你这个叛徒!”
Comme un témoignage d’admiration de ses travaux et de son génie.
作为的丰功伟绩和的赋的见证。
Charlie est bien content de ses bottes.
查理对的靴子很满意。
Ça vous dit de venir à la maison ce soir?
今晚你想来家里吗?
Les traits de son visage laissant apercevoir le trouble de son esprit.
从脸上的表情能看出,十分的不安。
Alors, vous avez entendu l'entretien de Simon pour le poste de vendeur.
那么,你听了西蒙关于销售职位的应聘介绍。
C’est un moment de rédemption, de renouveau et d’espoir pour un nouveau départ.
这是一个救赎、新生、新的开始蕴涵希望的时刻。
Que pensez-vous de ce que vous venez de voir Monsieur Tuil ?
您怎么看待您刚才看到的,蒂伊尔先生?
Il y a plus de 40 000 emplois de bouchers charcutiers en France.
在法国有超过4万个屠夫工作。
Dès l'entrée de la ville, il tombe sur des barrages de police.
一进城,就遇到了警察设置的路障。
Un café au lait, trois morceaux de pain.
一杯牛奶咖啡,三小块面包。
Je suis obligée de modifier ma date de départ du 21 au 24 septembre .
我必须把我的出发日期从9月21改到24日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释