有奖纠错
| 划词

Venez n'importe quand, je suis chez moi cette semaine.

随便什么时候来好了, 这星期我在家。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme peut frapper n'importe où et n'importe quand.

恐怖主义可以在任何地方和任何时间实施打击

评价该例句:好评差评指正

N'importe quand je rentrerai à mon instiut ou pas,ce genre de sensation est la plus réelle.

不论将来我是否还会出现在这个校园中,这前的感觉总是最真实的。

评价该例句:好评差评指正

Il importe, quand on poursuit un développement durable, de mobiliser les ressources humaines.

调动人力资源对于实现可持续发展非常重要

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.

换言之,就是任何人、任何地点、任何时间。

评价该例句:好评差评指正

Si les chasseurs dansaient n'importe quand, les jours se ressembleraient tous, et je n'aurait point de vacances.

如果猎人们什么时候都跳舞天天又全都一样,那么我也就没有假日了。”

评价该例句:好评差评指正

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

你学习者生活中受挫,我的朋友,不要犹豫,来听《决战斗室》吧!

评价该例句:好评差评指正

Mais si tu viens n’importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m’habiller le coeur...Il faut des rites.

但是,如果你随便什么时候我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应该养成一定的习惯。

评价该例句:好评差评指正

N’importe quand, il ne faut pas tirer la peau autour des yeux, sinon, les rides ne seront pas loin de vous.

无论如何,要尽量避免拉扯眼周的皮肤,否可就你不远了。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les utilisateurs ont la possibilité de mener leurs opérations dans des conditions de sécurité n'importe où et n'importe quand.

此外,应用程序和系统还使用户能够在任何时间和任何地点安全行使其职能。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas, hélas, que le terrorisme n'est pas capable de frapper ces pays où que ce soit et n'importe quand.

这并非意味着恐怖主义无法在任何时候和/无论哪里,对这些国家发起攻击。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous avons tous ressenti un sentiment de vulnérabilité, en sachant que les terroristes peuvent frapper n'importe où et n'importe quand.

同时,我们大家都感到自己很脆弱,因为我们知道恐怖分子可能在任何时间袭击任何地方。

评价该例句:好评差评指正

N'ayant aucune prise sur les événements qui l'intéressent, le Comité peut être appelé à se réunir n'importe quand dans l'année, si la situation l'exige.

委员会不能控制请它讨论的事件的发生时间,因此在全年需视情况需要开会。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être ce représentant a-t-il une déclaration toute préparée, écrite à l'avance, qu'il peut prononcer n'importe où et n'importe quand, quelle que soit la question examinée.

也许,这位代表有一篇事先写好的书面发言,他可以不管讨论什么问题,在任何时候、任何地方宣读这一发言。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conjoint est autorisé à révoquer n'importe quand le contrat d'administration et d'aliénation des biens communs, sauf si sa révocation cause un tort à l'autre conjoint.

允许任何一方在任何时间解除共同财产的管理和处置合约,除非解除合约会损害配偶的另一方。

评价该例句:好评差评指正

Je te fais être au courant de ce que dans le monde il existe une personne qui t’attendra toujours n’importe quand et n’importe où, il en existe une…

我要你知道,在这个世界上,总有一个人是会永远等着你的。无论什么时候,无论在什么地方,总会有这么一个人。

评价该例句:好评差评指正

Sachez que vous êtes maintenant rempli d'énergie positive, apaisante, pleine de tendresse et vous pourrez revenir à ces sentiments n'importe quand, soit à tous les jours du mois.

现在充满了积极,平静,满是温情的能量,这感觉在本月的任何一天都可以体会到。

评价该例句:好评差评指正

N'étant pas maître du déroulement des événements qu'il est chargé de suivre, le Comité peut être appelé à se réunir n'importe quand dans l'année, si la situation l'exige.

大会同一决议请秘书长“继续向委员会提供一切必要的便利以便委员会履行其任务”。

评价该例句:好评差评指正

Le système en place est purement et simplement écarté, et il est proposé de le remplacer par des contrats de durée indéterminée, auxquels l'Administration peut mettre fin n'importe quand.

现行制度已完全被搁置,提议用不定期合同来取代,行政当局可以在任何时候终止这类合同。

评价该例句:好评差评指正

N'étant pas maître du déroulement des événements qu'il est chargé de suivre, le Comité peut être appelé à se réunir n'importe quand dans l'année, en fonction de la situation.

由于委员会不能控制需要讨论的事件的发生时间,必须在全年视情况需要举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Je peux le mettre n'importe quand, si j'ai chaud.

我可以在任何我很热。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

N'hésitez pas à refaire ces Cupcakes n'importe quand dans l'année .

无论哪一年请不要犹豫重新做这些杯子蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout ce qui t'importe quand tu viens ici, ce sont les gâteaux !

“你只是下来捞点儿吃的!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut le faire n'importe quand, le matin, l'après-midi, le soir, tout le temps.

任何都可以早晨、下午、晚地。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Moi, ça m'est égal. je dors n'importe où, n'importe quand et n'importe comment.

这对我来说无所谓。无论在哪,无论什么,无论怎样,我都能睡着。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si les chasseurs dansaient n'importe quand, les jours se ressembleraient tous, et je n'aurais point de vacances.

如果猎人们什么候都跳舞天天又都一样,那么我也就没有假日了。"

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si les chasseurs dansaient n'importe quand, les jours se ressembleraient tous, et je n'aurait point de vacances.

如果猎人们什么候都跳舞天天又都一样,那么我也就没有假日了。"

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne le dit pas à la légère, on ne le dit pas à n'importe qui, n'importe quand.

我们不轻易说出,不对任何人说,也不任何

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'application est disponible sur mobile, ce qui fait que tu peux apprendre de n'importe où et n'importe quand.

这个app可在移动设备使用,这意味着你可以学习

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et les escargots, les huîtres, vous mangez ça pour des occasions spéciales ou ça peut être n'importe quand ?

至于蜗牛和牡蛎,你们是只在特殊场合吃,还是任何都吃啊?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais si tu viens n'importe quand, je ne saurai jamais à quelle heure m'habiller le coeur... il faut des rites.

但是,如果你什么我就不知道在什么候该准备好我的心情… 应当有一定的仪式。"

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On ne voyait presque aucune installation, mais on pouvait les faire apparaître n'importe où quand cela était nécessaire.

几乎见不到任何设施,只有在需要,设施才出现,而且是在任何需要的位置出现。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc vous pouvez prendre la racine un peu n'importe quand.

所以你可以扎根

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En bref, vous l'avez compris, et ce n'est pas un scoop : la mort pouvait frapper n'importe qui, n'importe quand.

简而言之,你已经明白了,这并不是什么新闻:死亡可能降临在任何人身

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce Wimpy rassemble déjà les codes du fast-food, un repas pris n'importe quand dans la journée et formé d'un plat unique.

这家Wimpy已经融合了快餐的特点,即可以在一天中的任何享用,且仅由一道菜组成的餐点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On voyage plus. - Je peux me rendre n'importe où et n'importe quand.

我们旅行更多。 - 我可以

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, vous pouvez rejoindre l'académie n'importe quand et ce que je vais faire en 2017, c'est que je fermerai les portes.

现在,你们可以加入我们学院,2017年我要关闭订阅途径。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

On peut aller n'importe où. s'arrêter n'importe quand, faire n'importe quoi, on est libre!

你可以去任何地方。停下来做任何事情,我们是免费的!

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

J'ai déjà la psy qui est persuadé que je peux partir en vrille à n'importe quand...

心理医生说我可能失控

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je ne sais pas, la nuit dernière ou n'importe quand, répondit Harry qui essayait d'entendre ce qu'Ombrage disait au professeur Trelawney.

“不知道,昨天夜里吧,你说哪天就哪天。”哈利对他说,一边拼命想听清乌姆里奇在对特里劳妮教授说什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接