Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
专心致志,避免拼写错。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
词的拼写错不能容忍的。
Ils se trouvent engagés dans la même erreur.
们了同样的错。
Allons bon! vous avez fait la même faute.
哟!您了同样的错。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王不会两次同样的错的!
C'est lui le fautif dans cette affaire.
在这件事情上了错。
Il a commis une faute d'écolier.
了一个新手的错。
J’ai encore fait la même erreur.
我又了同样的错。
Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!
当学生拼写错时,这并非没有问题!
Fait-on les même erreurs chaque fois?
每次我们都同一个错吗 ?
Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.
不管我跟说了多少次,继续同样的错。
Il se sentait fautif.
感到自己了错。
Mais pouvons-nous nous permettre de nous tromper?
但,我们经得起这样的错吗?
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们了只见盈利不见人的道德错。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅的公司了根本性的错。
Lorsque l'on cumule les deux erreurs, que se passe-t-il?
当你两个错都的时候,会发生什么?
Et c’est un peu difficile pour eux d’admettre leur faute.Et puis, ils n’ont pas de sentiment de responsabilité.
并且要们承认自己的错简直一件太困难的事。
Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.
塞尔维亚被认定了未阻止灭绝种族的错。
Nous ne devons pas faire les mêmes erreurs dans la prochaine société de l'information.
不行,我们决不能在即将到来的信息社会同样的错。
Mme Afifi (Maroc) dit que de toute évidence une faute a été commise.
Afifi女士(摩洛哥)说,很显然,主席团了一个错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人们犯了一个这样的,就会受到神的惩罚。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁都不能犯。
Dites-moi en commentaire, quelle faute vous avez fait et combien vous en avez fait.
请在评论中告诉我,你犯了什么,你犯了多少。
Et tu vois, les Français font aussi plein d'erreurs, évidemment, mais pas celle-là.
你看,法国人也会犯很多,但这个肯定不会犯的。
Est-ce que toi aussi tu les fais ?
你也犯这些吗?
Selon la légende, Napoléon III aurait fait 75 fautes et sa femme 62.
据传,拿破仑三世可能犯了75个,而他的妻子可能犯了62个。
Ah oui, " Une bavure policière" , ça signifie une faute grave commise par un policier.
是的,警方失是指警察犯的大。
Je vous prie de me pardonner. Je regrette beaucoup d'avoir commis cette faute !
请原谅。我后悔犯了这个!
Elle avait finalement commis une autre grave erreur.
她终于还是犯了第二次。
Peut-être que ces moqueries, ça te permet d'éviter de faire certaines erreurs.
也许嘲笑能你避免犯某些。
Comme je suis bête ! Je regrette d'avoir commis cette faute.
我真笨啊! 我后悔犯了那个。
Tu t'es trompé. Ca arrive t'inquiete ! .
你犯了一个。 发生了也没事!
Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.
这种越来越频繁,甚至法国人也会犯这个。
Une erreur, tu la payes. Une deuxième erreur, tu dégages.
一个,你会付出代价。犯第二次,你就被淘汰。
Jamais nous n’aurions imaginé que tu pourrais te rendre coupable d’un tel crime !
谁想到,你竟犯了这么严重的!”
S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.
如果你们也犯其中的某些,这当然没有关系。
Et toi, dis-moi quelles fautes d’orthographe tu commets très souvent ?
你呢,告诉我你经常犯哪些拼写?
C'est juste la perfection à tous les étages et on n'a aucun droit à l'erreur.
他们的标准是完美无缺,一也不能犯。
C'est une erreur qu'on fait quasiment tous.
这是我们几乎所有人都会犯的。
Je ne pouvais pas sortir à cause d'une erreur stupide sur les postes de pâtisserie.
我不能因为在糕环节犯了一个愚蠢的而离开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释