有奖纠错
| 划词

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

专心致志,避免拼写

评价该例句:好评差评指正

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

词的拼写不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent engagés dans la même erreur.

了同样的

评价该例句:好评差评指正

Allons bon! vous avez fait la même faute.

哟!您了同样的

评价该例句:好评差评指正

Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.

国王不会两次同样的的!

评价该例句:好评差评指正

C'est lui le fautif dans cette affaire.

在这件事情上

评价该例句:好评差评指正

Il a commis une faute d'écolier.

了一个新手的

评价该例句:好评差评指正

J’ai encore fait la même erreur.

我又了同样的

评价该例句:好评差评指正

Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!

当学生拼写时,这并非没有问题!

评价该例句:好评差评指正

Fait-on les même erreurs chaque fois?

每次我们都同一个吗 ?

评价该例句:好评差评指正

Qu'importe combien je lui dis souvent, elle continue de faire la même erreur.

不管我跟说了多少次,继续同样的

评价该例句:好评差评指正

Il se sentait fautif.

感到自己

评价该例句:好评差评指正

Mais pouvons-nous nous permettre de nous tromper?

,我们经得起这样的吗?

评价该例句:好评差评指正

Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.

它们了只见盈利不见人的道德

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.

目光非常短浅的公司了根本性的

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on cumule les deux erreurs, que se passe-t-il?

当你两个的时候,会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

Et c’est un peu difficile pour eux d’admettre leur faute.Et puis, ils n’ont pas de sentiment de responsabilité.

并且要们承认自己简直一件太困难的事。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été reconnue coupable de pas avoir empêché le génocide.

塞尔维亚被认定了未阻止灭绝种族的

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas faire les mêmes erreurs dans la prochaine société de l'information.

不行,我们决不能在即将到来的信息社会同样的

评价该例句:好评差评指正

Mme Afifi (Maroc) dit que de toute évidence une faute a été commise.

Afifi女士(摩洛哥)说,很显然,主席团了一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baronnet, baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

当人们了一个这样的,就会受到神的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.

一丁都不能

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dites-moi en commentaire, quelle faute vous avez fait et combien vous en avez fait.

请在评论中告诉我,你了什么,你了多少

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et tu vois, les Français font aussi plein d'erreurs, évidemment, mais pas celle-là.

你看,法国人也会很多,但这个肯定不会的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Est-ce que toi aussi tu les fais ?

你也这些吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Selon la légende, Napoléon III aurait fait 75 fautes et sa femme 62.

据传,拿破仑三世可能了75个,而他的妻子可能了62个

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ah oui, " Une bavure policière" , ça signifie une faute grave commise par un policier.

是的,警方失是指警察的大

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Je vous prie de me pardonner. Je regrette beaucoup d'avoir commis cette faute !

请原谅。我后悔了这个

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait finalement commis une autre grave erreur.

她终于还是了第二次

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Peut-être que ces moqueries, ça te permet d'éviter de faire certaines erreurs.

也许嘲笑能你避免某些

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Comme je suis bête ! Je regrette d'avoir commis cette faute.

我真笨啊! 我后悔了那个

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu t'es trompé. Ca arrive t'inquiete ! .

了一个。 发生了也没事!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.

这种越来越频繁,甚至法国人也会这个

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Une erreur, tu la payes. Une deuxième erreur, tu dégages.

一个,你会付出代价。第二次,你就被淘汰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jamais nous n’aurions imaginé que tu pourrais te rendre coupable d’un tel crime !

谁想到,你竟了这么严重的!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.

如果你们也其中的某些,这当然没有关系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et toi, dis-moi quelles fautes d’orthographe tu commets très souvent ?

你呢,告诉我你经常哪些拼写

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est juste la perfection à tous les étages et on n'a aucun droit à l'erreur.

他们的标准是完美无缺,一也不能

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est une erreur qu'on fait quasiment tous.

这是我们几乎所有人都会

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne pouvais pas sortir à cause d'une erreur stupide sur les postes de pâtisserie.

我不能因为在糕环节了一个愚蠢的而离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barou, baroud, baroudeur, barouf, baroufle, barque, barquerolle, barquette, barquisimeto, barracanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接