Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?
无居留人 有去大使馆习惯吗?
Sans papiers, elles étaient plus vulnérables à l'exploitation.
她们有任何法律文件,因而更容易被剥削。
Si vous êtes simplement en situation irrégulière (sans papiers) et que vous n’avez commis aucun délit.
如果您只是有证件,而不是犯过。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
有合法居留证件移民面临特定困难。
Or, qui dit migrants sans papiers, dit absence de protection.
只要这一类别开始适,它就成为缺少保护同义词。
Souvent, ce passage de frontières se fait sans les papiers nécessaires.
她们常常在有必要证件情况下通过边界。
La situation des migrants sans papiers est encore plus difficile.
无证件工人处境更是困难。
De nombreuses circonstances peuvent amener les femmes à se retrouver sans papiers.
许多状况会使得各种年龄妇女无法获得证件。
De nombreux autres étaient sans papiers et se trouvaient dépourvus de statut juridique.
还有更多人无证件,有法律地位。
Israël refuse de prendre en charge les frais d'expulsion des travailleurs sans papiers.
以色列不愿支付遣返无证件工人。
La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.
有证寻求庇护者与无证寻求庇护者之间法律区别也已取消。
Aujourd'hui, étudier la question des migrations, c'est aussi se pencher sur la situation des migrants sans papiers.
分析移徙问题因而也须处理无证件一类移徙者问题。
Elles traversent la frontière à Beitbridge ou Komatipoort sans les papiers requis.
他们在拜特布里奇或科马蒂普特无照越境。
Des campagnes itinérantes seront organisées dans les zones où vivent le plus grand nombre de personnes sans papiers.
在无证件人口最多地区将实行巡回宣传。
Sans un état civil exhaustif, les «sans papiers» se sentent encore plus démunis et exclus de la société.
她认为,如果有一套全面民事登记制度,无证人员会更加有被剥夺权利和受社会排斥感觉。
Le transport de travailleurs migrants sans papiers est particulièrement actif aux frontières entre l'Indonésie, la Malaisie et Singapour.
运送无证件移民要特别跨越印度尼西亚、马来西亚和新加坡边界。
Les travailleuses migrantes sans papiers restent les plus exposées à la violence, à l'exploitation et à la discrimination.
无身份移徙女工仍特别容易受到暴力、剥削和歧视伤害。
Aujourd'hui, il y a près de 300 immigrants clandestins sans papiers qui vivent à l'intérieur de la mosquée.
今天,清真寺内住着近300名无证和非法移民。
Des directives applicables par tous les pays devraient être mises au point pour le traitement des migrants sans papiers.
应当制订无证移民待遇国际准则。
Les immigrants sans papiers ou illégaux repérés aux Bahamas sont interrogés par le personnel compétent du Département de l'immigration.
在巴哈马境内被发现无证和/或非法移民都由移民局适当人员进行面谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.
人民党认为,对于没有证件女性来说这个威胁可能会成为堕胎原因。
Je suis la mère de famille sans papiers.
个无证家庭母亲。
Des centaines de migrants sans papiers y sont détenus.
数百名无证移民被拘留在那里。
Une centaine d'étudiants qui protestait contre les expulsions d'élèves sans papiers.
百名学生抗议驱逐无证学生。
Je suis la fille sans papiers.
那个没有证件女孩。
A Grande-Synthe, dans le Nord, des compagnons d'Emmaus sans papiers ont entamé une grève.
在北部格兰德辛特,无证以马忤斯同伴开始了罢工。
Ceux qui viennent se faire de l'argent sont la plupart sans papiers, des Balkans.
那些来赚钱人大多来自巴尔干半岛无证移民。
Il y a à peu près 30 000 livreurs sans papiers en France.
- 法国大约有 30,000 名无证送货员。
Ce n'est pas que je suis sans papiers, mais j'attends pour le truc administratif.
没有证件,而在等待行政事务。
Les régularisations des travailleurs sans papiers, c'était un marqueur du projet Darmanin, qui serait donc abandonné.
无证工人正规化达尔马宁项目个标志,因此该项目将被放弃。
Elles envoient des dizaines de milliers de livreurs dont la moitié serait sans papiers, selon les syndicats.
他们派遣了数万名送货工人,其中半无证件,据工会称。
Les Comores avaient en effet rouvert leurs ports aux bateaux français mais refusaient le débarquement des passagers sans papiers.
科摩罗确实向法国船只重新开放了港口,但拒绝无证乘客下船。
Le gouvernement finlandais a pris cette décision parce que de très nombreux migrants sont arrivés en Finlande sans papiers.
芬兰政府做出这决定因为大量移民抵达芬兰时没有证件。
Ils découvrent alors qu'il s'agit d'une Ivoirienne et d'un marocain sans papiers qui tentaient d'entrer clandestinement en Italie.
然后他们发现,试图非法进入意大利名科特迪瓦妇女和名无证摩洛哥人。
Selon les syndicats, la moitié sont sans papiers.
据工会称,有半人没有证件。
Sihem aurait quitté le domicile de sa grand-mère sans ses papiers d'identité au cours de la nuit.
- 据报道,Sihem 在夜间离开了她祖母家,没有带她身份证件。
Par exemple, sur une régularisation importante des travailleurs sans papiers dans les métiers en tension, la droite n'en veut pas.
- 例如, 对短缺职业中无证工人进行重大正规化,右翼人士并希望这样做。
Aujourd'hui, ces manifestants viennent soutenir les clandestins sans papiers enfermés dans des centres de détention comme celui-ci.
今天,这些示威者前来支持被关在像这样拘留中心无证移民。
Les seules candidatures qu'il reçoit sont celles d'étrangers sans papiers.
他收到唯申请来自无证外国人。
Voici notamment le message que certains livreurs sans papiers auraient reçu il y a quelques jours avant le début du Mondial.
- 这些无证送货司机几天前在世界杯开始前收到消息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释