De l'eau passera sous les ponts .
水在桥下流过。
Il porte son sac sous le bras.
把包夹在腋下。
Il est né sous une bonne étoile.
命好。
Il a glissé un billet sous la porte.
把一张便条从门下塞进去。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在们的睡觉。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按照奶奶口授笔写。
Le patron a sous sa direction 10 personnes.
老领导着10个员工。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水下待四十五分钟。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
Le roi périt sous la hache.
国王死在断头台上。
Nous vivons sous le même toit.
我们同住一个屋檐下。
Les Mongols vivent sous des tentes.
蒙古人住在。
Les chaussures sont sous le lit.
鞋子在床底下。
Elle s'est cachée sous la table.
她藏在了桌子底下。
L'eau a coulé sous les ponts.
C'est un concert sous la pluie.
这是一场雨中音乐会。
La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .
传说这间老房子埋藏着一个宝藏。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响。
Il est libéré sous caution.
被保释了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gardons nos sous et laissons le loto.
“我们把钱收起来,歇了吧。”
Mon camarade Joseph Davranche lui donna cent sous.
我的伙伴Joseph Davranche给了他100苏。
Ça se présente aussi sous forme de poudre.
它也有粉状的。
Une question qui est revenue sous plusieurs formes.
有个以多种形式出现的问题。
T'en aurais pas un sous la main par hasard?
或许你身边碰巧有个?
Peut-être sous la table de cuisine ?
也许在厨房的桌下?
Et ça se présenterait sous quelle forme ?
那么这个计划将会是以何种形式呈现出来?
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
在经济危机的作用下,他不得不破产。
Je veux ma pièce ! ma pièce de quarante sous !
“我要我的钱!我要我值四十个苏的钱!”
Je me suis demandé comment faire pour trouver des sous.
我问自己怎样才能找到钱。
Optez pour ceux en boîte, les frais sont trop durs sous la dent.
选择把它们装到,新鲜的对牙齿来说太硬了。
La voiture de dératisation passa sous leur fenêtre dans un grand bruit d'échappement.
灭鼠车在震耳的排气声中从他们窗下经过。
" Sur" , " derrière" , " sous" sont des " prépositions" .
“在… … 上面”“在… … 后面”“在… … 下面”,它们是介词。
Les invités se demandent ce qu'il peut bien y avoir sous la pâte feuilletée.
客人们都在猜酥皮下面会藏着什么。
Je tendis mes cent sous et il me rendit la monnaie.
我拿出了我那块值得百个铜儿的银币,他找了零钱我。
Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.
因此我就驾驶着我的飞机飞过铁塔。
La petite rivière coule sous le pont.
小桥流水。
Il porte un luth sous le bras.
他胳膊下夹着个鲁特诗琴。
Tous les hommes croulaient sous le travail.
每个人都有做不完的工作。
Je les garde dans un récipient sous un torchon sec pour éviter qu’elles ne sèchent.
我把它们放在个用干布覆盖的容器以防止它们变干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释