有奖纠错
| 划词

De l'eau passera sous les ponts .

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

Il porte son sac sous le bras.

把包夹在腋下。

评价该例句:好评差评指正

Il est né sous une bonne étoile.

命好。

评价该例句:好评差评指正

Il a glissé un billet sous la porte.

把一张便条从门下塞进去。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.

这对年轻夫妻喜欢在们的睡觉。

评价该例句:好评差评指正

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们在树荫下休息。

评价该例句:好评差评指正

J'écris sous la dictée de ma grand-mère.

我按照奶奶口授笔写。

评价该例句:好评差评指正

Le patron a sous sa direction 10 personnes.

领导着10个员工。

评价该例句:好评差评指正

Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.

鳄鱼可以在水下待四十五分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les épis de blé se courbent sous la brise.

麦穗随着微风点头。

评价该例句:好评差评指正

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons sous le même toit.

我们同住一个屋檐下。

评价该例句:好评差评指正

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在

评价该例句:好评差评指正

Les chaussures sont sous le lit.

鞋子在床底下。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est cachée sous la table.

她藏在了桌子底下。

评价该例句:好评差评指正

L'eau a coulé sous les ponts.

水在桥下流过。

评价该例句:好评差评指正

C'est un concert sous la pluie.

这是一场雨中音乐会。

评价该例句:好评差评指正

La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.

普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响。

评价该例句:好评差评指正

Il est libéré sous caution.

被保释了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶浇, 顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面, 顶名, 顶名冒姓, 顶命, 顶逆风,战恶浪, 顶牛儿, 顶盘, 顶棚, 顶棚灯, 顶篷, 顶片, 顶破,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Gardons nos sous et laissons le loto.

“我们把钱收起来,歇了吧。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短小说精选集

Mon camarade Joseph Davranche lui donna cent sous.

我的伙伴Joseph Davranche给了他100苏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça se présente aussi sous forme de poudre.

它也有粉状的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Une question qui est revenue sous plusieurs formes.

个以多种形式出现的问题。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

T'en aurais pas un sous la main par hasard?

或许你身边碰巧有个?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Peut-être sous la table de cuisine ?

也许在厨房的桌下?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et ça se présenterait sous quelle forme ?

那么这个计划将会是以何种形式呈现出来?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.

在经济危机的作用下,他不得不破产。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Je veux ma pièce ! ma pièce de quarante sous !

“我要我的钱!我要我值四十个苏的钱!”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Je me suis demandé comment faire pour trouver des sous.

我问自己怎样才能找到钱。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Optez pour ceux en boîte, les frais sont trop durs sous la dent.

选择把它们装到,新鲜的对牙齿来说太硬了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La voiture de dératisation passa sous leur fenêtre dans un grand bruit d'échappement.

灭鼠车在震耳的排气声中从他们窗下经过。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Sur" , " derrière" , " sous" sont des " prépositions" .

“在… … 上面”“在… … 后面”“在… … 下面”,它们是介词。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Les invités se demandent ce qu'il peut bien y avoir sous la pâte feuilletée.

客人们都在猜酥皮下面会藏着什么。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短小说精选集

Je tendis mes cent sous et il me rendit la monnaie.

我拿出了我那块值得百个铜儿的银币,他找了零钱我。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.

因此我就驾驶着我的飞机飞过铁塔。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La petite rivière coule sous le pont.

小桥流水。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Il porte un luth sous le bras.

他胳膊下夹着个鲁特诗琴。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tous les hommes croulaient sous le travail.

每个人都有做不完的工作。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les garde dans un récipient sous un torchon sec pour éviter qu’elles ne sèchent.

我把它们放在个用干布覆盖的容器以防止它们变干。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定钱, 定亲, 定情, 定晴, 定晴细看, 定然, 定日镜, 定日子, 定容过程, 定深器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接