Le plus ancien des détenus, M. Nestor Nshimirimana, est en détention préventive depuis cinq ans.
被监禁最长时间的囚犯,Nestor Nshimirimana先生已被判前羁押五年之久。
Le plus ancien des détenus, M. Nestor Nshimirimana, est en détention préventive depuis cinq ans.
被监禁最长时间的囚犯,Nestor Nshimirimana先生已被判前羁押五年之久。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Eiki Nestor, Ministre des affaires sociales d'Estonie.
下面请爱沙尼亚社会事务部长埃基·内斯托先生阁下发言。
M. Nestor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
阿根廷共和国总统内斯托·卡洛斯·基什内
先生在陪同下离开大会堂。
Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Nestor Carlos Kirchner, Président de la République argentine.
共同主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取阿根廷共和国总统内斯托·卡洛斯·基什内
先生阁下的发言。
À cet égard, il est intéressant que le président récemment élu de l'Argentine, Nestor Kirchner, anciennement gouverneur de la province de Santa Cruz, soit aussi un descendant d'immigrants.
在这方面,正巧阿根廷最近新当选的总统内斯特·基希纳,前圣克鲁斯省省长,也是移民的后代。
M. Nestor (Estonie) (parle en anglais) : C'est un grand honneur pour moi que de prendre la parole au nom du Gouvernement estonien et de réaffirmer notre attachement constant au développement social.
内斯托先生(爱沙尼亚)(以英语发言):我很荣幸代表爱沙尼亚政府发言和重申我们对社会发展的持续承诺。
C'est ce qui s'est passé au Brésil dans le cas de Telebras, qui a été divisée en trois sociétés à compétence géographique, un opérateur longue distance et huit opérateurs de réseau mobile (Nestor et Mahboobi, 2000).
巴西的Telebras公司就是这样做的,政府将庞杂的持有权三个地理市场/公司,一家长途话务公司和八家手机电话公司(Nestor and Mahboobi, 2000)。
En Bolivie, le Gouvernement a restructuré la principale société de production d'électricité en quatre entités qu'il a vendues à des investisseurs étrangers différents, et il a transféré le réseau de transmission à l'une des sociétés de distribution déjà existantes (Nestor et Mahboobi, 2000).
在玻利维亚,政府将其主要的发电企业四个部
并出售给不同的外国投资者;它将电网转给一家现有的电力配送公司(Nestor and Mahboobi, 2000)。
À une seule occasion, à sa deuxième session, la Commission a nommé un Rapporteur spécial, M. Ion Nestor (Roumanie) pour étudier les problèmes se rapportant à l'application et l'interprétation des conventions existantes dans le domaine de l'arbitrage commercial international, ainsi que d'autres problèmes connexes.
只有一次,委员会第二届会议任命了一名特别报告员——扬·内斯托先生(罗马尼亚),以研究与国际商业仲裁领域各现行公约的应用和解释有关的问题及其他相关问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。