Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.
开曼群岛是教科文组织的联成员。
Les îles Caïmanes sont membre associé de l'UNESCO.
开曼群岛是教科文组织的联成员。
88 Brochure de l'UNESCO, l'UNESCO et l'éducation (Paris).
联合国教科文组织单行本,《联合国教科文组织和教育》(巴黎)。
De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.
我们还完全支持教科文组织的活动。
Neuf programmes phares interinstitutions ont été mis en place par l'UNESCO.
联合国教科文组织设置了九个主要的机构间方案。
Les quatre bourses étaient financées conjointement par l'UNESCO et Israël (Mashav).
为教科文组织/以色列国际合作中
共同赞助的研究金。
Entre autres partenariats, l'INSTRAW entend collaborer avec l'UNESCO dans divers domaines.
至于其他伙伴,
研所打算在一些领域与联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)合作。
La Communauté des Caraïbes continue de collaborer avec l'UNESCO et l'UNICEF.
加勒比共同体正在继续与联合国教科文组织及儿童基金会合作。
Le Rapporteur spécial est très reconnaissant à l'UNESCO et à Mme MacNaughton.
特别报告员对教科文组织和MacNaughton女士深表感激。
Nous coopérons pleinement avec l'UNESCO dans ses efforts de sauvegarde des biens culturels.
我们正与教科文组织保存文化财产的努力充分合作。
Cependant, comme l'a également relevé l'UNESCO, des restrictions particulières s'imposent.
但是,教科文组织也指出,需要采取一些具体限制。
Deux projets à réaliser en partenariat avec l'UNESCO sont en cours de définition.
与联合国教科文组织合作的两个目正处于构想阶段。
Pour encourager la production de connaissances, une bibliothèque dépositaire sera mise sur pied par l'UNESCO.
为促进知识形成,将由教科文组织捐助一所托存图书馆。
Cette initiative a été menée dans le cadre du mémorandum d'accord conclu avec l'UNESCO.
这活动履行了与教科文组织签署的谅解备忘录的部分内容。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
联合国教科文组织在保护文化遗产方面的重要作用得到了认可。
Des consultations ont notamment eut lieu entre l'UNESCO et l'UNICEF au plus haut niveau.
教科文组织和儿童基金会之间进行了高层次的磋商。
Cela est envisagé au titre d'un projet sur le développement des médias financé par l'UNESCO.
这是目前正在教科文组织提供资金的媒体发展目下考虑的活动。
La Sierra Nevada de Santa Marta a été déclarée patrimoine de l'humanité par l'UNESCO.
联合国教科文组织已将圣马尔塔雪山列为人类遗产。
Cette manifestation a été suivie par l'atelier de préconférence organisé conjointement par l'UNESCO et l'Association.
此次活动后是教科文组织与协会联合组织的会前讲习班。
Les recommandations adoptées faisaient allusion à l'utilité des modèles d'enseignement multilingue comme ceux qu'appuie l'UNESCO.
会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。
86 UNESCO, Cinquante années pour l'éducation, préface.
教科文组织,《教育的五十年》,序。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。