Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有分考虑到非婚生儿童
情况。
Toutefois, la loi ne protège pas adéquatement les enfants nés hors mariage.
然而,这项法律没有分考虑到非婚生儿童
情况。
Cela permettra de définir plus adéquatement le nombre et les besoins des personnes handicapées.
这将使得分查明残疾人
发生率和需求所
。
Premièrement, ces mesures doivent être adéquatement ciblées.
一,这些措施应该有确切
目标和分寸。
Les missions doivent donc être adéquatement financées et équipées.
因此特派团必须拥有足资金和装备。
La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.
该决议并没有分地反映这一现实。
La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.
特派团需有足
装备,完成这些任务。
Les centres régionaux qui ont été créés devraient être financés adéquatement.
应向已经建立区域中心提供适当
资金。
Ces derniers sont ainsi empêchés de fonctionner efficacement et de représenter adéquatement leurs adhérents.
因此,工会无法有效开展工作并且分代表工会会员。
Ces missions doivent être adéquatement financées et rapidement déployées, là où elles sont attendues.
这些使团必须有分
资金并
迅速部署到规定
地区。
Ils souhaitent aussi que l'Autorité palestinienne soit adéquatement financée par tous ses donateurs.
他们还希望所有捐助者适当出资帮助巴勒斯坦权力机构。
Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.
如果破坏这个契约,安理会将不可正常地发挥作用。
Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs.
监狱警卫没有得到如何看管少年罪犯适当培训。
Le potentiel du Conseil doit être utilisé prudemment, adéquatement, et conformément à la Charte.
安理会潜力应始终按照《宪章》审慎使用。
Il demeure crucial de répondre adéquatement aux exigences légitimes et raisonnables des groupes traditionnellement marginalisés.
必须继续分回应长期边缘化群体
合法合理
要求。
Cette fonction d'évaluation revêt une importance cruciale et elle doit donc être adéquatement financée.
评价是需要分提供经费
关键职
。
Toutefois, quelles que soient les réponses requises, le concept de l'asile devra être adéquatement préservé.
然而,无论可必须采取何种应对措施,庇护
概念将必须予以适当保障。
Toutefois, l'expérience a montré que dans ce domaine certains points ne sont pas adéquatement couverts.
但是,经验显示,该领域内某些问题尚未
分加以规定。
Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.
只有获得所有会员国足
供资,改革才
获得成功。
Les éléments qui figuraient précédemment à l'alinéa c) semblent maintenant adéquatement traités à l'article 24.
现看来
24条已
分包括原(c)项所载
内容。
La législation ne contient pas de dispositions protégeant adéquatement l'intégrité physique, psychique ou autre des enfants.
目前没有身体、情感和其他方面保护儿童安全
分规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。