Certains sont des projets d'aquiculture et d'encouragement à la culture du cacao et du caoutchouc.
其中些项目涉及水产养殖、可可和橡胶种植。
Certains sont des projets d'aquiculture et d'encouragement à la culture du cacao et du caoutchouc.
其中些项目涉及水产养殖、可可和橡胶种植。
Les participants ont examiné des initiatives relevant du domaine de la viabilité écologique telles que l'écotourisme, la pêche responsable (aquiculture comprise) et la sûreté dans les ports.
会上审查了生态旅游、负责、包括水产养殖和港口安全等生态可持续性方面倡议。
Aux activités traditionnelles que sont la pêche et la navigation, se joignent maintenant de nouvelles activités en expansion rapide comme le tourisme, l'aquiculture et l'exploitation pétrolière et gazière.
象和船运这样传统活动现在正加上了象旅游、海洋文化、石油和煤汽出口这样新和迅速扩展活动。
Au fil des ans, elle a détaché plus de 10 000 experts dans des pays d'Asie, du Pacifique Sud, d'Amérique latine et d'Afrique, où elle a apporté son concours au développement de l'agriculture, de la pêche et de l'aquiculture.
多年来,它派遣了10 000多名专家到亚洲、南太平洋、拉丁美洲和非洲各国,帮助展农业、渔业和水产养殖业。
Au chapitre VI (régime agricole), l'article 266 dispose : "L'État a pour mission permanente le développement prioritaire intégral et soutenu des activités de l'agriculture, de l'élevage, de l'aquiculture, de la pêche et de l'agro-industrie qui fournissent des produits de qualité pour le marché interne et externe, la mise en place d'infrastructures, la bonification et la restauration des sols, la recherche scientifique et le transfert de technologie".
第六章(农业系统)第266条规定:“高度优先整体和可持续展农业、畜牧业、水产养殖、渔业和农工活动为国内和国外市场提供高质量产品、提供基础设施、现代化和土地开垦,科学研究和技术转让应是国家各项政策目标。”
Des donateurs ont fourni des fonds pour la mise en oeuvre de divers projets dans différents secteurs, notamment pour la réalisation d'une étude sur l'agriculture, le relèvement de l'agriculture, la multiplication des semences, la réduction des pertes après récolte, le développement rural intégré et la participation communautaire, le microfinancement rural, la gestion des pêches et l'aquiculture, la foresterie, l'élevage, l'irrigation et la production et le traitement du café.
捐助者向不同地区实施各种项目提供资金,包括农业研究、农业复兴、种子繁殖、减少收获后损失、综合农村展和社区振兴、农村微额供资、渔业管理和水产养殖、林业、畜牧、水利以及咖啡生产和加工。
En particulier, elle a invité le Comité des pêches de la FAO à prendre note du manque de normes internationales régissant les espèces envahissantes qui ne sont pas des ravageurs des plantes en vertu de la Convention internationale sur la protection des plantes et d'examiner d'autres moyens de combler cette lacune étant donné qu'elle s'applique à l'introduction, pour les pêcheries et l'aquiculture, d'espèces envahissantes, notamment l'élaboration d'orientations claires et pratiques.
尤其是,它请粮农组织渔业委员会注意,就《国际植物保护公约》未列为植物虫害外来入侵物种而言,现在还没有国际标准;并请渔业委员会考虑弥补这项差距进步方法和途径,包括提出明确和实用指导意见,因为这涉及渔业和水产业引进外来物种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。