Il confie maintenant la direction du Comité au nouveau Président, l'Ambassadeur Arias.
他现在把委员会托付给新主席里亚斯大使。
Il confie maintenant la direction du Comité au nouveau Président, l'Ambassadeur Arias.
他现在把委员会托付给新主席里亚斯大使。
Je terminerai en rendant hommage à l'Ambassadeur Greenstock et en souhaitant la bienvenue à l'Ambassadeur Arias.
最后,我要向格林斯托克大使表示敬意,并向里亚斯大使表示欢迎。
Je remercie le Président du Comité contre le terrorisme, l'Ambassadeur Arias, pour l'excellent travail réalisé par son comité.
我感谢反对恐怖主义委员会主席里亚大使,感谢他委员会所工作。
Des progrès notables ont été réalisés au cours de ces trois derniers mois sous la présidence de l'Ambassadeur Arias.
在里亚斯大使领导下上个度取得了重要进展。
Je remercie l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, pour la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).
我还要感谢西班里亚斯大使以堪称楷模方式担任反恐委员会主席。
La présidence de ce Comité a récemment été transmise, en douceur, des mains compétentes de l'Ambassadeur Greenstock aux mains de l'Ambassadeur Arias.
反恐委员会主席职务最近顺利地由格林斯托克大使移交给里亚斯大使。
La tâche d'orienter la mise en oeuvre de ce programme sera assumée par mon successeur, l'Ambassadeur Arias, à qui je souhaite plein succès.
指导实施这一方案任务落在了我继任人里亚斯大使身上,我祝他成功。
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Guillermo Pérez-Cadalso Arias, Ministre des affaires étrangères du Honduras.
代理主席(以西班语发言):我现在请洪都拉斯外交部长吉列尔莫·佩雷斯·卡达尔索·里亚斯先生阁下发言。
La Présidente par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Harmodio Arias, Ministre des affaires étrangères de la République du Panama.
代理主席(以俄语发言):我请巴拿马共和国外长哈摩迪奥·利亚斯先生阁下发言。
Comme les membres le savent, j'ai accédé à la présidence du CCT à la fin du mois de mai, succédant ainsi à l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne.
安理会知道,我是5月底继西班里亚斯大使之后担任反恐委员会主席。
Nous attendons d'examiner tout cela ainsi que d'autres idées en vue de renforcer l'efficacité du Comité contre le terrorisme dans les premiers temps de la présidence de l'Ambassadeur Arias.
我们期待在里亚斯大使担任主席早期阶段讨论这些想法及其他想法,以便提高反恐怖主义委员会效力。
Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.
经常照理着Jofi,我惊讶于哼一段我很熟曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜烦恼。
Les réunions ont été organisées en coopération avec Viva Rio, Small Arms Survey, la Fondation Arias pour la paix et le progrès, SweFOR, International Alert et Save the Children Suède.
这些会议是与支持里约、小武器调查、里亚斯和平与人类进步基金会、瑞典和解研究金、国际警觉组织、拯救儿童(瑞典)等组织合作举办。
Nous remercions l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, de l'exposé qu'il a fait ce matin et nous le félicitons de la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).
我们还感谢西班里亚斯大使今天上午给我们介绍情况,感谢他模范地主持反恐怖主义委员会(反恐委员会)工作。
M. ARIAS (Venezuela) (parle en espagnol): Merci Monsieur le Président. J'aimerais remercier le Ministre espagnol de sa visite, de ses paroles d'encouragement et de la cohérence entre ses paroles et ses actes.
里亚斯先生(委内瑞拉)(用西班语发言):我感谢莫拉蒂诺斯部长来访以及他鼓励言辞,尤其是言行一致表现。
M. Karev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, du rapport sur les travaux du Comité qu'il vient de présenter.
卡雷夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我首先感谢反恐怖主义委员会(反恐委员会)主席里亚斯先生介绍关于该委员会工作报告。
M. Pleuger (Allemagne) (parle en anglais) : Nous voudrions tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, de son rapport et de l'excellent travail qui est le sien au CCT.
普洛伊格先生(德国)(以英语发言):首先,我要感谢反恐怖主义委员会(反恐委员会)主席利亚斯大使作了报告,并感谢他在反恐委员会进行了工作。
Ma délégation appuie également la poursuite du mandat des membres actuels du Comité ainsi que de son Président, l'Ambassadeur Arias, car nous apprécions fort les efforts qu'il déploie ainsi que son dévouement à la tâche.
我国代表团还支持延续委员会现任干事以及现任主席里亚斯先生任务,因为我们非常赞赏他所作努力和对工作投入。
Une nouvelle fois, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et les deux coprésidents chargés des négociations, l'Ambassadeur Kumalo, de l'Afrique du Sud, et l'Ambassadeur Arias, du Panama, qui ont su mener à bien ces longues négociations.
主席先生,我们再次赞扬你以及谈判两位共同主席,即南非库马洛大使和巴拿马里亚斯大使指导漫长谈判取得圆满成功。
Le premier est de rendre hommage à Sir Jeremy Greenstock et de lui dire combien nous respectons les efforts qu'il a faits, à présent que la présidence du Comité contre le terrorisme passe à l'Ambassadeur Arias.
第一是向杰里米·格林斯托克爵士致敬,鉴于里亚斯大使即将接替反恐怖主义委员会(反恐委员会)主席职务,因此我们要对杰里米·格林斯托克爵士作努力表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。