En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.
事实上,许发展中国家有高度分散国际定网络。
En fait, de nombreux pays en développement affichent un ensemble d'AII extrêmement atomisé.
事实上,许发展中国家有高度分散国际定网络。
Il faut notamment éviter d'atomiser l'élaboration des politiques pour des raisons de cohérence.
因此需要谨慎行事,以便避免割裂式决策,丧失一致性。
Parce qu'elles ont les mêmes préoccupations, les veuves semblent les plus disposées à combler les clivages ethniques et à réunir des communautés atomisées.
她们似乎最有力去弥合种族分歧,团结分裂社区,因为她们有共同关注问题。
La structure en est atomisée, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de coordination ou de cohérence globale des milliers d'accords qui constituent le système.
定结构不成体系,也就是说几千件单个定没有任何系统调和统一。
Les hibakusha relatent leur expérience vécue en se rendant dans les écoles et en assurant des visites guidées aux monuments et aux sites atomisés.
原子弹幸存者通过访问学校以及充当纪念碑和原子弹地标处导游,介绍第一手亲身经验。
Le nombre grandissant, la portée et la complexité croissantes des accords dans le cadre d'un système stratifié, multiforme et atomisé menacent de compromettre la cohérence du système lui-même.
国际定体系层次、方面和分散化框架内定数目、范围和复杂性日增有可能损害其调一致性。
Le défi consiste à éviter que le régime d'assurance complémentaire ne soit atomisé et redondant, sans perdre de vue les exigences d'efficacité économique et les perspectives offertes par les fonds de pension.
目前面临挑战是既要避免使补充性社会保障制度被粉碎,又要避免使之重叠累赘,同时还要不断考虑养恤金基金经济效益和前景。
Il en résulte que l'actuel système international de règles relatives à l'investissement est extrêmement atomisé et complexe, constitué de tant de strates et d'aspects multiples qu'il en perd en transparence, et surtout, il ne cesse d'évoluer.
结果是,目前国际规则体系高度分散、复杂、层次、侧面、稍具透明度并迅速演变。
Évoquant l'accroissement continu du nombre d'AII et leur complexité croissante, le rôle grandissant joué par les pays en développement, et l'augmentation du nombre de différends entre investisseurs et États, il a dit que l'actuel régime des accords internationaux d'investissement était extrêmement atomisé, stratifié, multidimensionnel et novateur, avec un noyau relativement uniforme mais une hétérogénéité croissante à la périphérie.
他谈到,国际定持续增长和日趋复杂、发展中国家在条约制定方面发挥日益重大作用,者与国家争端数量不断增加,他把目前国际定体系描述为:高度原子化、层次、方面、富有创新性,其核心相同但周边差异越来越大。
À propos de l'augmentation du nombre et de la complexité des accords internationaux d'investissement, du rôle croissant des pays en développement dans leur élaboration et de la multiplication des différends entre investisseurs et États, il a décrit l'univers de ces accords comme un monde en mouvement extrêmement atomisé, multicouche et multidimensionnel, avec une certaine uniformité au centre mais une hétérogénéité qui allait grandissant en périphérie.
他谈到了国际定持续增长和日趋复杂,发展中国家在条约制定方面作用越来越大以及者与国家争端数量不断增加,他把目前国际定大千世界描述为高度颗粒化、层次、方面和富有创新性,具有统一核心但日趋变异周边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。