Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种我毁灭。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种我毁灭。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明的最恶劣的我毁灭工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本道,裁和压力只会加速日本取灭亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切的任务是预防世界我毁灭。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止工作。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对毁/失能机的可靠性有疑问。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
毁、失能和失效置可引起何种人道主义关切或环境关切?
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配毁置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限有效期限”一词的含义包括毁或失效置。
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
毁/失能置将降低地雷的总体可靠性。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
失能机仅在毁机失灵之时才起作用。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补新的毁、失效和失能置在技术上是否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对毁、失效和失能置的可靠性的核查?
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生毁机失灵的情况。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
当考虑配防故障置、恢复保险状态置、毁置等(参见STANAG 4187)。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系统。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
毁型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果毁置失灵,失能置便确保地雷不能作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类的响亮称呼――当免遭我毁灭的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。