Dans cette région, entre 16 et 55 % des enfants souffrent d'une grave avitaminose A.
在东北地区,16%至55%的儿童表现维生素A严重。
Dans cette région, entre 16 et 55 % des enfants souffrent d'une grave avitaminose A.
在东北地区,16%至55%的儿童表现维生素A严重。
Ils devraient principalement s'intéresser aux événements difficiles à mesurer, comme l'avitaminose A et la déficience en iode.
首要的是,它们应涉及难以计量的发生情况,如维生素A和碘。
Les problèmes nutritionnels majeurs sont les carences en oligoéléments, en protéines et l'avitaminose A observée parmi les enfants.
主要的营养问题是微营养素,如儿童中存在的蛋白质能量营养不良和维生素A。
Selon la publication Projet Espoir, l'avitaminose A est un problème endémique dans de vastes régions du Nord, du Nord-Est et du Sud-Est.
据“希望项目”的一份出版物认,在北部、东北部和东南部广大地区,维生素A是一种地方病问题。
Quarante-trois des 70 pays dans lesquels l'avitaminose A est une affection courante sont parvenus à assurer à 80 % la distribution de compléments de vitamine A.
在70个维生素A普遍的国家中,有43个国家的维生素A补充覆盖率达到了80%多。
Aujourd'hui, tous les pays dans lesquels l'avitaminose A est un problème de santé publique ont mis en place un système de distribution de vitamine A sous une forme ou une autre.
在维生素A已成一个公共健康问题的所有国家,目前都已分发了某种维生素A胶囊。
Environ un sixième des foetus accusaient des problèmes de croissance et une majorité des enfants étaient exposés à des troubles dus à la carence en iode, à l'avitaminose A et à l'anémie.
发展中国家约六分之一的婴儿在母体中发育不良,大部分儿童可能患上碘、维生素A和血。
Les données concernant la nutrition révèlent que la malnutrition protéocalorique, l'anémie ferriprive, le goitre et autres troubles liés aux carences en iode, l'avitaminose A et l'empoisonnement au manioc constituent des problèmes de santé publique graves.
营养数据表明,蛋白质能量营养不良、血、甲状腺肿和其他碘失调、维生素A和木薯中毒构成严重的公众健康问题。
Diverses stratégies ont aussi été mises en oeuvre pour promouvoir, appuyer et favoriser l'allaitement maternel et lutter contre les carences en oligo-éléments - avitaminose A et carence en iode notamment - en faisant appel à des partenariats de toutes sortes.
还通过广泛的伙伴关系用各种战略促进、支持和保护母乳喂养和应付微营养素的挑战,特别是应付维生素A和碘。
L'ONU axe ses interventions en matière de survie des enfants sur les communautés rurales et marginalisées, notamment en organisant une campagne de lutte contre la rougeole et l'avitaminose A et en renforçant les services de santé et d'éducation.
联合国正在农村社区和困社区采取儿童生存干预措施,包括发起一个麻疹疫苗接种/提供维生素A运动,并扩大更可持久的保健和教育服务。
Actuellement, une autre priorité gouvernementale consiste à dresser la carte des déficiences endémiques pour pouvoir connaître leur répartition géographique et l'étendue des carences dans le domaine de l'apport énergétique et protéique, de l'anémie, de l'avitaminose et des déficiences en iode.
目前政府的另一个首要任务是绘制地方的形势图,确定其地理分布情况以及能量与蛋白质营养不良、血和维生素A与碘等的程度。
Le Comité est également préoccupé par les taux élevés de mortalité de l'enfant et du nourrisson et de mortalité maternelle, les taux élevés de malnutrition, d'avitaminose A et de rachitisme, les conditions d'hygiène médiocres et l'accès insuffisant à l'eau potable, en particulier dans les communautés rurales.
委员会还关切地注意到儿童和婴儿死亡率和产妇死亡率很高,营养不良、维生素A和发育障碍比率很高,卫生状况很差,尤其是在农村地区无法取得充分的安全饮水。
Se fondant sur des données qui indiquent qu'un apport suffisant en vitamine A permet non seulement de prévenir la cécité, mais aussi de réduire sensiblement la mortalité infantile, l'OMS et l'UNICEF ont recommandé que des doses de vitamine A soient systématiquement données dans le cadre des activités de vaccination dans les pays dans lesquels l'avitaminose A est un problème de santé publique.
事实证明,摄入充足的维生素A不仅可以防止失明,而且还能大幅度降低儿童死亡率。 因此,卫生组织和儿童基金会建议在那些维生素A已成一个公共健康问题的国家,将补充维生素A作免疫活动的一部分。
Il a été recommandé d'étendre le champ d'application du programme de pays au-delà des six provinces actuelles pour qu'il englobe les programmes nationaux; de traiter la question de la qualité des services, notamment par l'élaboration de plans de suivi et d'évaluation; de renforcer le partenariat avec le programme de lutte contre les troubles dus aux carences en iode, et d'étendre la portée du programme de lutte contre l'avitaminose A.
有人建议国家方案将本国方案的范围延伸至目前的六个省以外;通过制订监测和评价计划处理服务的质量;加强与碘失调方案的伙伴关系;以及扩展维生素甲方案。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。