Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
由于火车爆满,我们取消这次旅行。
Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
由于火车爆满,我们取消这次旅行。
Un bus bondé d’étudiants qui passait à proximité est pulvérisé, faisant des dizaines de morts.
当时经过现场一辆满载学
车被炸成粉碎,造成几十名人员死
。
Le métro est bondé.
地铁满载着旅。
La valise est bondée.
手提箱已经塞满。
Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.
交通
黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火车拥挤.
À cette heure-là, alors que venait de s'achever le jour du sabbat juif, le café se trouvait bondé.
当时,犹太星期六节刚过,咖啡厅坐满人。
Le 4 octobre, un kamikaze a frappé un restaurant bondé à Haïfa, faisant 21 victimes, bilan qui s'est récemment alourdi.
4日,一名自杀式炸弹者袭击海法一家非常拥挤
餐厅,使死
人数最近已经增加到21人。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火车启鸣声我上
车,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛
跟罐头满似
车箱。
Aérogares bondés, files interminables aux comptoirs, embouteillages de chariots porte-bagages... la neige a fortement perturbé le trafic des aéroports européens ce week-end.
人满为患航站楼,登记柜台前大量待处理
文件,无法挪动
行李车…… 本周末,大雪严重影响
欧洲机场
交通。
Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.
恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童
集市从事自杀攻击。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
我们怎么能容忍对满载国内和外国乘公共汽车进行失去理性
野蛮攻击?
Les abris sont dans bien des cas de mauvaise qualité, protègent peu de la chaleur et de la pluie et sont souvent bondés.
他们住所在许多情况下质量很差,隔热防雨
功能有限并且常常过于拥挤。
Ils ont souligné qu'il pourrait avoir plus de blessés, puisque la bombe a explosé dans un endroit bondé à une heure de pointe.
他们强调,由于炸弹在高峰时段在一个拥挤地方爆炸,可能会有更多伤者。
Guru dans le marché bondé, la nécessité de ne pas seulement plein de marchandises, de services 100%, 100% des besoins de la foi.
在群雄逐鹿市场中,不仅仅需要百分之百
商品,百分之百
服务,更需要
百分之百
诚信。
Oui ah,Les trains,les avions ,les bus chinois sont toujours bondés.
是啊,中国火车、飞机、汽车总是挤满
人。
Division I est un salon professionnel cabines afin bondé transféré à l'objectif de bonne foi, a remporté des dizaines de milliers de partenaires à la maison.
我司是一家专业做广交会展位调挤,以诚信
宗旨,赢得
数万家合作伙伴
好评。
Cet après-midi, un Palestinien s'est suicidé en déclenchant de puissantes charges explosives à un arrêt d'autobus bondé près du marché animé de Mahane Yehuda à Jérusalem.
今天下午,在Mahane Yehuda繁忙耶路撒冷市场附近一个拥挤
汽车站,一名巴勒斯坦自杀炸弹手引爆
强力炸药。
Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.
导弹落在正在挤满人街道上逃命
一家人中间,造成两名儿童死
,几十人受伤。
Seize personnes ont été tuées et 112 autres blessées lorsque le terroriste, déguisé en juif ultra-orthodoxe, a fait exploser une charge puissante dans un bus bondé.
这名恐怖主义分子装扮成极正统犹太人,在一辆挤满乘
公共汽车上引爆
一个大型爆炸装置,造成16人死
,112人受伤,其中两人伤势严重。
Hier, neuf personnes sont mortes et 73 ont été blessées lors de l'explosion d'une bombe dans un train de voyageurs bondé, à Dehiwela, dans la banlieue de Colombo.
昨天,在科伦坡郊区Dehiwela,一列繁忙
通勤火车被炸,炸死9人,炸伤73人。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。