De ce fait les moyens radio dont disposait la Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陆部使用的现有无线频道受到频率干扰的不利影响。
De ce fait les moyens radio dont disposait la Division ont souffert du brouillage radioélectrique.
因此陆部使用的现有无线频道受到频率干扰的不利影响。
Par exemple, il est extrêmement difficile d'assurer une vérification des brouillages électromagnétiques.
比如,很难对磁干扰进行核查。
L'Union internationale des télécommunications continue d'accorder toute l'attention voulue aux préoccupations de Cuba concernant le brouillage de ses communications.
联盟继续全面考虑古巴有关它的通讯受到干扰的关切。
Des techniques de brouillage sont déjà largement disponibles, de même que d'autres types de moyens de guerre électronique.
干扰技术已经广泛存,另外还存其他类型的战。
Du fait de ce « brouillage » des origines, l'industrie du diamant se prête à toute une série d'activités illicites.
这种使原产地模糊不清的过程令钻石工业容易遭受各种各样的非法行为。
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、反卫星系统和无线-光学干扰系统。
Trois des Mercedes sont équipées de dispositifs de brouillage de forte puissance (4 gigahertz), qui étaient en fonction au moment fatidique.
奔驰车中有三辆装有高功率的信号干扰装置(4千兆赫),最后行程中,这些装置处于工作状态。
Trois des véhicules du convoi de M. Hariri étaient équipés d'appareils de brouillage destinés à déformer le signal d'un engin explosif improvisé télécommandé.
哈里里的车队中有三辆车配备有干扰装置,用于干扰遥控简易爆炸装置的信号。
Le dispositif de brouillage qui se trouvait dans la dernière Mercedes 500, le véhicule le plus proche de l'explosion, a été complètement détruit.
距离爆炸地点最近的最后一辆Mercedes 500型汽车的干扰装置被彻底炸毁。
Actuellement, la menace vient essentiellement des activités relatives aux armes antisatellite, notamment les dispositifs de brouillage, les lasers terrestres et les armes à énergie cinétique.
目前的威胁主要来自与反卫星武器相关的活动,如干扰装置、陆基激光器和动能武器。
Le brouillage des signaux et la perturbation des communications pourraient être des éléments-clefs, par exemple le brouillage des signaux GPS, qui a un effet à court terme.
这一问题,信号干扰和通信干扰可能是关键问题,例如干扰全球定位系统的信号,这样做具有短期影响。
En outre, un des gardes du corps de M. Hariri avait examiné le système de brouillage deux jours avant l'explosion et l'avait trouvé en bon état de marche.
此外,哈里里先生的一位警卫人员爆炸发生前两天还做过检查,据说干扰装置工作状态良好。
En particulier, il est devenu évident que les institutions de cette nature seraient mieux placées pour traiter de questions telles que les débris spatiaux, le brouillage et les cyberattaques.
具体来说,显然,诸如空间碎片、干扰网络攻击等问题,由现有相关机构处理更为恰当。
Deuxièmement, on a constaté que selon toute vraisemblance, deux des trois dispositifs de brouillage électronique qui se trouvaient dans le convoi de Rafic Hariri fonctionnaient au moment de l'explosion.
第二,发现拉菲克·哈里里车队的三个干扰装置中,发生爆炸时有两个装置很可能运作。
Jusqu'ici, ce groupe a déterminé que la diminution du nombre de créneaux associée à un accroissement de la demande et à des erreurs d'opérateurs expliquait la plupart des épisodes de brouillage.
该组织目前已经确定,位置减少、需求增长和运营者失误的合并发生,是大多数干扰事件的首要原因。
Aucun pays n'a le droit de réaliser des émissions de télévision destinées à un autre pays, que celles-ci causent ou non des brouillages préjudiciables pour les services de ce pays.
任何国家无权向另一国家播送视,不论这些播送是否对该另一国家的设施造成有害干扰。
Le Comité du Règlement des radiocommunications de l'UIT examine actuellement deux affaires de brouillage préjudiciables soumises par l'administration cubaine au sujet de stations radio émettant à bord d'un aéronef américain.
国际联无线规则委员会目前仍审理古巴政府提交的两起有害干扰事例,涉美利坚合众国政府的一架飞机有两个广播台进行广播。
Le développement du puissant ordinateur de contrôle, prix optimal, de contrôle de la stabilité, la lutte contre la capacité de brouillage, et après que l'équipement de contrôle est le premier choix.
所发的控制脑功能强大,价格最优,控制稳定,抗干扰能力强,售后保证,是目前设备控制的首选。
Les dispositifs de «brouillage» des radiofréquences utilisés pour les liaisons électroniques et les lasers «d'aveuglement» opérant dans la bande visible ou infrarouge du spectre électromagnétique sont des exemples de ce type d'armes classiques.
针对通讯链路的无线频率“干扰”装置和磁光谱的可见光和远红外区域内作用的“眩耀”光就是这种类型常规武器的例。
Le jugement mentionne directement l'existence d'un modus operandi précis concernant la préparation et l'exécution de l'assassinat de Mgr Gerardi puis le brouillage des pistes, qui avait été toléré et facilité par les institutions de l'État.
判决书中直接提到,Gerardi主教谋杀案的计划、实施和掩饰过程中,有一种惯用伎俩得到国家机构的宽容和怂恿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。