Sa mort est une calamité pour la famille.
他的去世对一家人来说是个不幸。
Sa mort est une calamité pour la famille.
他的去世对一家人来说是个不幸。
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.
饥荒、战争、病疫, 这些都是。
Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.
然而,我们再次发现我们处于一个新的边缘。
Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.
必须加强这个机制,以应对这种天人祸。
X vient dîner! Quelle calamité!
〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭!
La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.
但是,贫穷依然是人类面临的主要。
Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.
因此,我们谨希望相信,在这一之后我们的命运将会有所改善。
Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.
一个被抛弃和荒废的将是整个地区和整个世界的。
C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.
这是全人类的共同和悲剧。
Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
不应该无视或忽视此类害,无论是实际的,还是潜在的。
L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.
联合国本身就诞生于之中。
Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.
自然害和经常在没有预先警告的情况下袭击我们。
Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.
所有这些现在已经存在或即将出现的都要求进行国际合作,这样我们才能生存。
C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.
我们呼吁所有成员支持消除这些不幸。
Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.
我们希望大会制订打击这些武器带来的的具体行动计划。
Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.
人民在害面前束手无策;他们本来不应当是这样的。
Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.
我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。
L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.
每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为祸记忆犹新。
Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.
泰国人民本着这一精神,也向遭受同样的邻国伸出了援助之手。
Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.
但是,这些害对穷人造成的远远超过任何其他族群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。