Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将引渡到法国。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将引渡到法国。
Il y a 27 ans, la jeune Kalinka Bamberski est retrouvée morte en Allemagne, chez le nouveau compagnon de sa mère, le cardiologue Dieter Krombach.
27年前,年轻的的卡琳卡・巴姆博斯基去德国继父家探望母亲时在家丧生,继父心脏学医生迪特尔・克龙巴赫。
Il explique avoir refusé le pontage coronarien parce que ceux qui l'ont recommandé n'étaient pas eux-mêmes des chirurgiens et qu'il avait reçu l'avis de deux chirurgiens cardiologues au Québec qui ne l'ont pas recommandé.
解释说,拒绝作搭桥手,为作这种手的人本身并非外科医生,得到了两名魁北克心脏外科医生的意见,不作搭桥。
Ce dernier conclut que M. Milosevic a reçu de bons soins médicaux durant sa détention au quartier pénitentiaire, tant de la part du médecin de l'établissement que de celle de cardiologues et aux autres spécialistes indépendants.
报告得出结论说,在米洛舍维奇先生被拘押在拘留所期间,拘留所的医生和独立的心脏学家和专科医师为提供了适当的医疗护理。
La prestation de services de spécialistes du diabète, de cardiologues, de pédiatres, de gynécologues et d'ophtalmologues dans ces zones a due être suspendue, et les patients ont été obligés de chercher à obtenir des soins spécialisés en dehors de ces zones au cours des périodes restreintes durant lesquelles les résidents étaient autorisés à se déplacer.
糖尿病科、心脏病科、儿科、妇科和眼科专家不得不暂停服务这些地区,这样,病人就得在允许居民外出的有限时间内到这些地区以外的地方寻求专门诊疗。
11 L'État partie mentionne les conclusions du comité de discipline des médecins, qui avait été saisi d'une plainte de l'auteur contre son médecin, et qui n'a relevé aucune faute dans la manière dont l'auteur avait été soigné; l'État partie cite également le témoignage d'un expert cardiologue qui a estimé que l'auteur avait constamment reçu des soins et des avis médicaux répondant aux plus hautes normes professionnelles.
11 缔约国提到在申诉人对其医生提出申诉之后医疗纪律委员会的结论,该委员会认为,对提交人的治疗没有过错,缔约国还提到一位心脏病专家提出的证据,认为提交人一直得到了医疗照顾和最高职业水平的咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。