1.L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.
高速公路不断延伸,跨过个个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。
2.Cette idée chemine dans son esprit.
法他心中逐渐形成。
3.Comment allons-nous cheminer au sein du Groupe de travail pour y parvenir?
为了实现项目标,我们工作组中应当如何开展工作?
4.Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.
领导人来来往往,但各国人他们面前的道路上继续前进。
5.Je vais cheminer entre la répétition et la « mêmeté », l'imposture et la vérité.
我将重复与熟悉的问题、欺骗与真相之间转来转去。
6.Les voitures, bus et autres poids lourds cheminent lentement, pare-chocs contre pare-chocs, dans des nuages de poussière.
小、巴和各种重慢地爬行,前挡低着后档,乌云般的灰尘中行进。
7.Elle chemine dans vos têtes.
但我认为我们的真理正你们的心中起到作用。
8.L'amour est un long fleuve aux multiples méandres, asséché quelquefois,débordant d'autres fois, mais toujours cheminant vers la mer infinie.
爱是蜿蜒曲折的长河,有时干涸有时泛滥,但最终却总是向着大海的方向奔去。
9.L'Alberta continuera à chercher des moyens d'encourager les femmes à cheminer en politique et à assumer des postes de direction.
艾伯塔将继续寻找鼓励妇女加入政治和担任领导职位的途径。
10.Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.
自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿到诞生、发展,经历了个曲折的过程。
11.Il est notable que le grand nombre d'États au nom duquel j'ai l'honneur de parler aujourd'hui continuent de cheminer vers le développement.
“值得注意的是,我今天荣幸地为其担任发言人的些为数众多的国家仍然走发展的道路上。
12.Et je vois surgir dans ma province des gens bien reconnaissables, par leur phénotype, accompagnés de Congolais qui cheminent dans cette province pour aller jusqu'à Kinshasa.
我们的省份中我看到很容易以其表现型而认出的人,伴随着些经该省而前往金萨萨的刚果人。
13.Cheminant côte à côte avec la Commission de consolidation de la paix, le Gouvernement a également mis sur pied un Cadre stratégique pour la consolidation de la paix.
我国政府还与建设和平委员会合作,建立了布隆迪建设和平战略框架。
14.Le désert est le jardin d'Allah, le Dieu des justes y a enlevé toute vie humaine ou animale superflue, de façon à disposer d'un lieu où il puisse cheminer en paix.
沙漠是安拉的花园,正义的上帝把所有多余的人类及动物的生命拿走,安置了片能得以平静地行走的地方。
15.Cependant, si à un moment donné les « territoires d'outre-mer » souhaitent cheminer vers l'indépendance, en faisant les consultations d'usage et en démontrant que la majorité des citoyens y est favorable, le Royaume-Uni ne s'opposera pas à l'avènement de cette indépendance.
16.Trente ans de direction politique forte et inflexible, en plus du travail acharné de notre population et de l'aide généreuse de nos partenaires de développement, ont permis au pays de cheminer avec succès sur la voie d'un développement durable à échelle humaine fondé sur l'équité et la justice sociales.
17.Si nous voulons vraiment entamer un processus de négociation qui nous permette finalement d'aboutir à une réforme du Conseil de sécurité basée sur un consensus, nous devons cheminer ensemble sur la voie du dialogue pour faire progresser notre quête de solutions reflétant nos intérêts communs, et pas seulement les aspirations nationales de quelques-uns.
18.Dans la longue chaîne d'efforts qui ont été faits dans cette enceinte, beaucoup de noms de collègues partis me reviennent en mémoire, et ceux qui sont présents ici, compagnons de route et de labeur aux efforts méritoires, portent en eux, par les nécessités du travail collectif, la responsabilité des moyens dont nous avons besoin pour cheminer ensemble.
19.Je voudrais terminer en soulignant que pour trouver sa vocation et sa fonction optimale, notre monde a besoin que gouvernements et parlements, réunis autour de valeurs communes et d'idéaux partagés, cheminent et oeuvrent ensemble au service d'un seul combat, celui de la primauté de la personne humaine, du droit, de la justice et du progrès économique, social et culturel.
20.La délégation angolaise demande à la Commission de prendre en compte les pays qui, tels que l'Angola, cheminent vers la croissance économique et le développement durable; elle appuie l'inclusion d'un point dans l'ordre du jour des Nations Unies pour permettre la discussion et l'adoption des recommandations politiques visant à améliorer la capacité institutionnelle et les ressources dans des pays comme l'Angola et elle exprime sa gratitude aux donateurs et aux organismes, fonds et programmes des Nations Unies pour l'assistance fournie à son pays.