Ce problème concerne, en premier lieu, les combinats miniers.
这首先涉及到采矿黄石浓缩联合企业。
Ce problème concerne, en premier lieu, les combinats miniers.
这首先涉及到采矿黄石浓缩联合企业。
Le dépôt de résidus du combinat de mercure de Khaidarkan présente un danger du même type.
哈伊达肯联合汞矿尾矿池也构成同样危险。
Le combinat de Khaidarkan est devenu l'unique fournisseur de mercure pour le front et l'économie nationale du pays.
哈伊达肯汞联合企业成为前线苏联国民经济唯一汞供应者。
Pour le seul combinat d'antimoine de Kadamzhai, le volume du dépôt s'élève à 4,4 millions de mètres cubes.
仅卡丹扎伊联合锑矿尾矿池就达440万立方米。
Tous les déchets solides et liquides résultant de la production de ce combinat contiennent de l'arsenic et d'autres substances chimiques nocives.
这一联合锑矿全部固体液体生产废料含砷有害化学品。
Des dizaines de milliers de maisons sont rebâties, des combinats obsolètes sont progressivement mis aux normes, un budget du Kosovo est mis en place, un cadre juridique mieux adapté favorise la reprise de l'activité économique.
成千上万间房屋得到重建,陈工业逐渐更新,制订了科索沃预算,适法律框架促进了经济活动复苏。
Il est déjà envisagé de faire appel à des installations multilatérales ou régionales, telles que le Centre international d'enrichissement d'uranium que crée actuellement la Fédération de Russie sur le site du Combinat chimique d'électrolyse d'Angarsk.
多边或区域设施,例如俄罗斯联邦在安加尔斯克电解化工厂建立国际铀浓缩中心,已在设想之中。
Pendant la Seconde Guerre mondiale, tandis que le combinat de mercure Nikitovsky (Ukraine) était aux mains de l'armée fasciste, on a commencé à construire un combinat de mercure sur notre territoire.
在第二次世界大战期间,乌克兰境内尼基托夫汞联合企业由法西斯军队操纵,因此在吉尔吉斯斯坦境内开始兴建汞联合企业。
Le combinat a également produit d'importantes qualités de semiconducteurs, répondant à la demande croissante de l'ex-Union soviétique et de ses partenaires étrangers concernant les matériaux de pointe dans les domaines de l'électronique, de la radiotechnique et de l'électrotechnique.
联合企业还大量生产半导体,以满足在前苏联外国伙伴电子、无线电电机工程工业对高级物质越来越大需求。
Pendant 25 ans au total, le combinat a produit au total 5 454 tonnes de métaux de terres rares et leurs composés, plus de 370 000 kilogrammes de silicium monocristallin et plus de 87 000 plaques polies et structures de silicium, pour un montant global excédant 59 milliards de roubles (nouvelle dénomination).
联合企业在四分之一世纪中,生产了5 454吨稀土金属化合物、以及超过370 000公斤单晶硅超过87 000公斤精炼硅片硅结构,价值超过590亿卢布(按新汇率计算)。
Les lieux de mémoire attachés aux héros et aux victimes des années 30 sont la centrale hydroélectrique du Dniepr, les combinats métallurgiques de Magnitogorsk et de Kouznetsk, les usines sidérurgiques géantes d'Ukraine « Zaporojstal », « Azovstal » et « Krivorojstal », les grands bassins houillers du Donbass, du Kouzbass et de Karaganda, l'usine de tracteurs de Kharkov et les usines automobiles de Moscou et de Gorki, en tout plus de 1 500 entreprises industrielles, dont de nombreuses assurent encore à l'heure actuelle le développement économique des États indépendants sur le territoire de l'ex-URSS.
第聂伯河列宁水电站、马格尼托戈尔斯克库兹涅茨克冶金联合企业、乌克兰冶金巨头扎波罗热钢铁厂、亚速钢铁厂克里沃罗格钢铁厂、顿巴斯、库兹巴斯卡拉干达大型煤矿、哈尔科夫拖拉机厂以及莫斯科高尔基汽车制造厂等1 500多个工业企业已成为30年代那些英雄受害者永久纪念碑,中有许多工业企业目前还在为已独立前苏联国家经济发展提供保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。