Le règlement modifié sera transmis ultérieurement au Comité.
经修正条例将在下
阶段送交委
会。
Le règlement modifié sera transmis ultérieurement au Comité.
经修正条例将在下
阶段送交委
会。
Ce genre d'interaction est extrêmement utile au Comité.
这种互动对委会是极为有益
。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委会赞同这
方法。
Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.
当选委
会委
将以个人身份任职。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由会费委
会决定。
Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif des affaires humanitaires.
协调还主持人道主义事务执行委
会
工作。
Il attend un dialogue ouvert et constructif avec le Comité.
他期待与委会进行公开且富有建设性
对话。
L'idée de créer un comité autonome avait finalement prévalu.
成立个单独委
会
想法最终占了上风。
Depuis 37 ans, Israël refuse d'accueillir le Comité spécial.
在达37年
时间里,它
直拒绝接纳特别委
会。
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程意见口头转达给委
会。
Le Groupe de travail a présenté le projet révisé au Comité.
工作组向委会提出了订正草稿。
Nous comptons sur le Comité 1540 pour compléter ces efforts régionaux.
我们期待着1540委会补充这种区域努力。
Nous félicitons les trois comités de leur actualisation trimestrielle et coordonnée.
我们赞扬三个委会以协同
方式每三个月向我们提供最新情况。
Le Gouvernement étudie les idées mises en avant par le Comité.
政府正在审议该委会
提议。
Les statistiques sur la mortalité maternelle seront fournies ultérieurement au Comité.
关于孕产妇死亡率统计数据将于晚些时候提交给委
会。
Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.
已经向部级委
会提交了关于这个问题
建议。
II et III et annexe III) et approuvé par le Comité.
大会在其第60/99号决议第17段核可了该方案。
Cette fonction est assurée par le comité de sélection du FEC.
这项任务由该中心甄选平台进行。
On trouvera à l'annexe la documentation fournie au Comité pour information.
附录列出了份随报告提交
文件清单,这些文件提供了有关消除对妇女歧视委
会
信息。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».
部门委会现改名为:“贸易委
会”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。