Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
提出了书面修正案。
Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
提出了书面修正案。
Les délégués ont accepté cette proposition à contrecoeur.
委曲通过这项提议。
On a délégué des élues à l'assemblée .
我派一些出席了这次大会。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟一个以仲裁员身份出席。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任责对外贸易事务部长级。
Il a également remercié les délégués de leurs contributions.
主席还感谢各位所做贡献。
Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.
局长感谢各位有益反馈。
Vous aviez demandé aux délégués de voter sur cette motion.
你要求各团就该动议进行决。
Ce pouvoir a été délégué au Secrétaire à la sécurité.
行政长官已把这项权力转授予保安局局长。
Je m'excuse auprès de tout délégué qui penserait le contraire.
如果有哪位不这么认为,那么我要对他说抱歉。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.
现在,我将让我儿童马赫尔女士作最后发言。
Il a délégué son pouvoir à son frère pendant qu'il était malade.
他生病期间把所有权利授予他哥哥。
Le deuxième document est disponible au guichet des documents réservé aux délégués.
后项文件可在文件分发箱获得。
La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.
保健政策已移交给岛屿领土。
Elle se compose de délégués nommés par les gouvernements des pays affiliés.
大会由成员国指派组成。
Des pouvoirs avaient été délégués aux missions pour pourvoir les postes vacants.
填补空缺权责已下放给各特派团。
La responsabilité de l'acceptation des projets a été déléguée au niveau régional.
将项目审批责任交给区域一级管理层。
À ce propos, un pouvoir est officiellement délégué au personnel chargé des achats.
在这方面,权力是正式委派给责采购工作人员。
Aucun mensonge proféré par le délégué du Rwanda ne saurait masquer la vérité.
卢旺达政府任何谎言都无法掩盖事实真相。
La société civile a envoyé, en tout, 311 délégués qui représentaient 140 organisations.
民间社会共311人参加,140个组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。