Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.
只要有可能,小组就依赖完全得到证实文件证据。
conforme à: correspondant, digne,
conforme à: attentatoire
différent, dissemblable, contraire, opposé, dérogatoire, être disproportionné, attentatoire, faux, inconséquent, informe, irrégulier, original,Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives dûment certifiées conformes.
只要有可能,小组就依赖完全得到证实文件证据。
Les lois koweïtiennes se conforment à ces principes.
科威特法律也符合些
。
Cette approche est conforme à l'objectif de transparence et de prévisibilité du régime de l'insolvabilité.
做法符合破产制度关于透明度和可预测性
般目标。
Elle est pleinement conforme à celle de l'Union européenne.
该清单欧盟
张类似清单完全吻合。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文莱达鲁萨兰国是个热爱和平
国家,
些努力符合文莱达鲁萨兰国
立场。
Nous espérons que les négociations seront fructueuses et conformes au droit international.
我们期望,谈判将取得成功,并符合国际法。
Celui-ci a veillé à ce que ces réclamations soient réglées d'une façon conforme aux méthodes établies.
由于第十五批第二部分中索赔引起了
些前几批中没有审理过
新
问题,小组注意确保
些索赔
处理
既定方法相
致。
Cet engagement est conforme au Programme d'action de Bruxelles pour les pays les moins avancés.
承诺完全符合《布鲁塞尔支援最不发达国家行动纲领》
要求。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
可能不符合而且有损发展中国家
利益。
Cela est conforme à la pratique actuelle dans l'environnement papier.
符合纸质环境下
现行做法。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
不符合安理会
正常工作方法。
Ces deux dispositions sont conformes à l'exigence de l'article 9 de la Convention.
两章都符合《公约》第9条要求。
Cette procédure est conforme à l'article 94 du Règlement intérieur.
是根据议事规
第94条
规定。
Le système de sécurité régissant l'accès côté pistes semble être conforme aux normes internationales.
保障机场限制区安全系统似乎符合国际标准。
Les victimes devraient disposer de recours juridictionnels conformes aux présentes directives.
应该根据些准
所规定
补救措施向受害者提供法律补救。
La lettre "U" désigne un emballage spécial conforme aux prescriptions du 6.3.5.1.6.
字母`U'表示符合6.3.5.1.6要求特别容器。
Ce projet est conforme au renforcement général de la délégation de pouvoir aux missions.
项计划符合全面增加对特派团进行
权力下放。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不符合条件申请不予认可。
Il est évident que cette proposition est conforme aux attentes légitimes de la communauté internationale.
建议显然符合国际社会
合法期望。
Ceci est considéré comme normal et conforme aux traditions culturelles par les communautés concernées.
由于些社区
文化传统,
种情况被认为是正常现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。