La lecture de cet ouvrage est un délice.
阅读这部著作真是一件乐事。
La lecture de cet ouvrage est un délice.
阅读这部著作真是一件乐事。
Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !
让我们慢慢地品尝活中最美丽而又紧凑快乐!
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人饭还专门出声表示得尽兴。
Ce rôti est un délice.
这烤肉真。
Elles sont abandonnées après avoir fait les délices de ceux qui en ont trop joui.
她们在被男人玩弄腻了之后抛弃。
Suspendez votre cours : Laissez-nous savourer les rapides délices Des plus beaux de nos jours !
让我们慢慢地品尝活中最美丽而又紧凑快乐!
Je connais les délices de ton pays, disait Brasidas à un satrape qui comparait la vie de Sparte à celle de Persépolis, mais tu ne peux connaître les plaisirs du mien.
布拉西达斯对一位把波斯波里斯城活同斯巴达活相比较波斯总督说:“我知道你故乡幸福,你却不会知道我故乡快乐。”
A la fois légère et près du corps, la robe de mariée "Tabasco" ravira les amoureuses du rouge. Des volants ton sur ton soulignent le haut des cuisses ainsi que la poitrine. Un véritable délice!
Tabasco礼服轻盈贴身,会让喜欢红色待嫁新娘们赏心悦目。胸前和大腿部以同种颜色变化褶皱很突出。真是美妙极了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。