En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金后代就会作为品进销售。
En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.
这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金后代就会作为品进销售。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
我们后代将从风能中受益。
Les personnes de descendance autochtone sont recrutées de façon active.
此外,该中心还主动雇用了一些具有第一民族背景人员。
Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.
Johannes Parfirio Parreira生为安哥拉人,但祖籍是纳米比亚公民。
Ces filles finissent souvent dans la prostitution, et leur descendance féminine suit le même parcours.
这些女孩后沦为娼妓,其女性后代又走同样道路。
Ce que nous faisons ou ne ferons plus dans les prochaines années déterminera l'avenir de notre descendance.
我们在今后几年做什么和不做什么将决定我们子孙后代未来。
La famille élargie se compose de personnes ayant entre elles un lien de parenté par mariage, ascendance ou descendance.
大家庭由以婚姻和血统相连人组成。
L'article 3 de la Constitution disposait que la citoyenneté gambienne était acquise par la naissance ou par la descendance.
根据《宪法》第3条,冈比亚公民身份过出生或血缘取得。
En outre, la connaissance chez les victimes des dangers qu'ils pourraient courir ainsi que leur descendance est piètrement insuffisante.
此外,受害者对于他们及其后代可能面临危险了解非缺乏。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代权势父系制度为基础。
La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.
伊朗卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊朗许多社会精英也有阿泽里血统。
Dans les pays en développement, la fécondité - c'est-à-dire la descendance actuelle et la descendance finale - est inversement proportionnelle à l'instruction.
在发展中国家,近期生育率和育龄总生育率随着教育程度提高而降。
En tant que mère, je le réclame non seulement pour moi-même, mais aussi pour ma fille et ma future descendance.
作为一位母亲,我提出这一要求不仅是为自己,也是为了我女儿与后代。
Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une façon tendre et honnête: plus rien à cacher.
一跟繁衍后代光荣使命联系在一起,一切都变得光明磊落了,事无不可对人言。
Le relèvement de l'espérance de vie et la réduction de la descendance complète sont les principaux facteurs qui déterminent la « transition démographique ».
预期寿命延长和生命期内生育率降,是推动“人口结构转型”主要因素。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组干预措施。
La répartition ethnique du territoire serait la suivante : 92 % de descendance africaine, 3 % de blancs, 3 % de métis, le reste étant principalement d'origine asiatique2.
据报,该领土人口种族分布为:92%为非洲人后裔、3%白人、3%为混血、其余主要为亚裔血统。
Un adulte qui a des rapports sexuels avec un mineur de sa descendance ou de sa fratrie est passible d'une peine d'emprisonnement de deux ans au maximum.
成年人如与未成年直系亲属或未成年兄弟姐妹进性交,应处以2年以监禁。
M. Moreno (Cuba) dit que le rapport n'établit pas de différence entre les femmes de descendance africaine et les autres femmes parce qu'il n'y a aucune différence.
Moreno先生(古巴)说,报告没有区分非洲裔妇女和其他妇女,因为她们之间没有区别。
Cela veut dire que, à partir du moment où l'enfant est né à l'étranger d'une femme citoyenne de Malte, il deviendra également citoyen de Malte par descendance.
也就是说,从这一天起,马耳他女性公民生在国外孩子也应过血统方式成为马耳他公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。