Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.
她使孩子养成性格。
Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.
她使孩子养成性格。
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了草案中第二条
两个
。
Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?
嗨,亲爱。今天晚上有
么安排么?
Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现在涉及方案是要求公开
。
Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?
办理法国生物鉴别护照有哪些新?
Le Centre prendra ensuite les dispositions voulues.
易中心将执行大会审议后所作
决
。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前与本法相抵触条款均被废除。
Il respecte ainsi les dispositions de cette résolution.
因此,孟加拉国遵守上述决议。
Nous vous en exposons ci-après les principales dispositions.
我们将就该法所包含主要新条款进行解释。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触所有法
废除。
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议书
。
Il comporte donc plusieurs dispositions concernant les débris marins.
所以,《守则》载有若干有关海洋废弃物条款。
Dans l'affirmative, veuillez décrire brièvement les dispositions applicables.
如果是,请概括说明适用法律
。
L'auteur ne fait pas toujours valoir les mêmes dispositions.
来文人提及条款时候提法不一致。
La Conférence prend note des dispositions de l'article 3.
会议注意到第三条。
Aujourd'hui, ils manifestent de meilleures dispositions et plus d'unité.
如今,则存在更强做
准备和彼此团结
意识。
Invoquant ces dispositions, le Gouvernement a engagé diverses mesures spéciales.
政府已经援引这些条款推出了各种特别措施。
L'Ouzbékistan, pour sa part, respecte scrupuleusement ces dispositions.
乌兹别克斯坦同样也严格遵守这些要求。
Veuillez préciser les dispositions juridiques existantes pour garantir cette protection.
请说明为确保提供这种保护而制立法
。
Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.
《芬兰刑法典》载有没收条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。