Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
助机构应当支持政府的努力。
Les institutions donatrices devraient soutenir les efforts des gouvernements.
助机构应当支持政府的努力。
Les autorités s'efforçaient de collaborer avec les institutions donatrices pour obtenir un allègement.
中非共国政府正在与助机构一道努力,争取获得债务减免。
Les institutions donatrices devraient accroître leur appui à l'exécution de programmes dans ce domaine.
助机构应进一步支持落实这面的案。
Nous demandons instamment aux pays donateurs et aux organisations donatrices de fournir l'aide nécessaire.
我们敦促各援助国组织提供必要的援助。
L'intéressé serait entièrement indépendant des autorités nationales, des autorités locales et de l'organisation donatrice.
他同国家政府、地政府以及发展援助组织没有任何关系。
Dernièrement, la MOA a commencé à faciliter l'obtention de dons et de prêts auprès d'organisations donatrices.
最近,它开始鼓励从助组织获得赠贷。
Ce soutien pourrait comprendre une assistance technique et financière de la part de pays donateurs ou d'institutions donatrices.
此种支助可以赠国或机构的技术资金援助。
Le descriptif de programme de pays devrait également définir l'action et les contributions financières des autres institutions donatrices.
国家案文件还应叙述其它助机构的工作情况。
La femme, qui est la mère, l'agricultrice et la donatrice de la vie jouit d'une certaine position sociale.
如果以母亲、农民或遗赠人身份出现的妇女属于班图族血统,也会享有较高的社会地位。
La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.
银行通知助非政府组织美国财政部把项扣缴。
Les membres en sont des entités des Nations Unies, des institutions donatrices bilatérales, des banques de développement et des organisations non gouvernementales.
工作队成员联合国各机构、双边助机构、开发银行非政府组织。
Et si des contraintes existent et peuvent être identifiées, quelles mesures peuvent être proposées aux gouvernements et aux institutions donatrices pour y remédier?»
如果存在限制并能查明,应当建议政府助机构采取哪些措施纠正这类限制?”
À travers cette assemblée, ma délégation lance un appel aux pays donateurs et aux institutions donatrices pour qu'ils contribuent généreusement à ces efforts.
我国代表团通过这个机构,呼吁助国助机构慷慨地为这些努力提供助。
Des cartes thématiques, des évaluations sommaires et d'autres études sont en cours d'élaboration dans plusieurs institutions avec l'aide d'un certain nombre d'institutions donatrices.
各机构正在若干助机构协助下进行制图、快速评估其他研究。
Ce montant de 1 million serait déduit du total des versements qu'Israël ferait à l'Autorité palestinienne dans le cadre de ses obligations de nation donatrice.
这笔项将从以色列在助国义务框架内支付给巴勒斯坦权力机构的总数中扣减。
Des programmes financés par des organisations donatrices à l'intention des microentreprises et des petites et moyennes entreprises aident les femmes à poursuivre leurs activités.
助组织支持的许多新案是针对微型中小型企业的,并且鼓励妇女的参加。
Cependant, les ressources allouées par ce fonds au titre d'activités sont limitées et principalement destinées à des fins précises par les diverses nations donatrices.
但这一信托基金迄今仅为活动提供了有限的资金,其中大多数活动是助国指定专专用的活动。
Les modèles de financement agricole préconisés par les institutions donatrices et les gouvernements des pays en développement jusque pendant les années 80 ont souvent échoué.
由助机构发展中国家政府直至八十年代所提倡的农业融资模式常遭遇失败。
J'aimerais lancer un appel à tous les gouvernements, organisations internationales, institutions donatrices pour qu'elles donnent aux femmes la possibilité de changer véritablement les choses.
我要呼吁各国政府、国际组织助机构给妇女一次真正的机会来取得有意义的成就。
Des directives destinées spécifiquement aux institutions donatrices seront incorporées dans les directives du CAD concernant l'intégration de la violence armée dans la programmation du développement.
专门针对助者机构制定的准则将纳入到经合发组织发展援助委员会关于将武装暴力问题纳入到发展规划当中的指导原则中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。