D'évidence, ce que le clan donne, il peut le retirer.
很明显,帮派能够给予的,也能够收回。
D'évidence, ce que le clan donne, il peut le retirer.
很明显,帮派能够给予的,也能够收回。
Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.
联合国尽管不尽善尽美,但它是使我们产生希的讲坛。
C'est précisément cette caractéristique qui lui donne une obligation de résultats.
也正是这一特点要求我们必须有所作为。
Veuillez aussi indiquer si le Médiateur donne suite aux plaintes pour discrimination sexuelle.
还请指出监察员是否审理妇女提出的涉及性别歧视的相关索赔。
Ce n'est pas facile, mais nous savons que cela donne des résultats.
这不是一件容易的事,但我们知道这是有用的。
L'ONU est l'organisation qui nous donne la possibilité de concrétiser cet espoir.
联合国是给我们公平的机会实现这个希的组织。
Nous apprenons de plus en plus chaque jour ce qui donne des résultats.
我们每天都更多地了解到哪些措施奏效。
Quand elle est présente, quand elle est unie, l'Europe peut changer la donne.
但是,当欧洲介入进团结起后,就会带不同的局面。
Elle acquiert la personnalité morale lorsque le ministère donne son approbation à l'acte fondateur.
一旦主管部委同意该创建法,该基金会即成为法律实体。
Veuillez décrire les dispositions de la loi d'extradition qui donnent effet à cet alinéa.
请简要说明实施本段的《引渡法》规定。
L'orateur suivant est le représentant de la Jordanie à qui je donne la parole.
下一位言者是约旦代表,我现在请他言。
L'orateur suivant est le représentant de l'Inde, à qui je donne la parole.
下一位言者是印度代表,我现在请他言。
La définition qu'il donne de l'expression « activité terroriste » comprend deux parties.
根据该法典,“恐怖活动”的定义有两个部。
Le tableau 6 montre les résultats que donnent les deux seuils dans quatre cas.
表6以4个实例将两项标准的结果加以比较。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。
Ce qui manque, c'est la volonté politique de les utiliser lorsqu'elles peuvent changer la donne.
缺的是把这些资源用于能使局面改观之处的政治意愿。
La Convention se distingue d'autres traités par l'importance qu'elle donne aux initiatives de la base.
公约强调要挥基层的积极主动性,这是该公约与其他公约不同的地方。
L'article premier de cette loi énumère les infractions qui donnent lieu à « blanchiment de l'argent ».
第1条列出产生洗钱活动的各种罪行。
D'aucuns ont dit craindre également que cet exercice ne donne lieu à de laborieuses et interminables négociations.
还有人表示担心伴随着这一工作的会是烦琐冗长的谈判过程。
Je lui donne à présent la parole.
我现在请德古赫特先生言。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。