Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见王子。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见王子。
Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.
一条奇怪路围树和房子都在视平线以下,像地下面一样。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
我每日都会去打球平时我也与俱乐部管理。
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给你看旁边有一个邮局一幢建筑。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
尽管如此,该文件仍代表着一个共同平台,使我们得以再接再厉,使国际合作更上一层楼。
Le grand arbre à l'ombre duquel nous avons dîné a plus de cent ans.
我们曾在树荫下吃饭那棵大树有一百岁了。
C'est un défi mondial autour duquel il faut s'unir.
这是一个应当使我们团结起来全球挑战。
Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.
早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求成功结果。
Au tour duquel de nos États Membres ici présents ce sera, la prochaine fois?
下一个轮到我们哪个成员国了?
Le niveau des connaissances est le critère principal en fonction duquel les bourses sont accordées.
颁发助学金主要标准是报考高等院校者知识水平。
Selon un autre avis, il devrait se lire “ou avec l'autorisation duquel”.
另一种意见是,应将这一语改为“或经其授权”。
On a créé un Groupe de travail gouvernemental aux travaux duquel prennent part diverses institutions.
另外,还成立了一个有若干加政府工作组。
L'UE réserve sa position sur le paragraphe 110, au sujet duquel elle attend des clarifications.
欧盟在有关问题澄清之前保留其对第110段立场。
À l'issue duquel deux morts et un blessé ont été retrouvés sur les lieux.
在交火之后,现场留下了两个尸体和一个受伤人。
Préciser également quel est l'âge limite au-dessous duquel le travail rémunéré des enfants est interdit.
并请具体说明禁止儿童从事付薪劳动最低年龄。
Elle a présidé le Groupe des 21, au nom duquel elle s'est aussi exprimée.
她担任21国集团主席并代表该集团发言。
L'amélioration des conditions d'existence est le critère à l'aune duquel l'histoire nous jugera.
我们各国人民生活改善是历史评判我们标准。
Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.
从中提炼鸦片罂粟原产地并不是缅甸。
Le pays vis-à-vis duquel l'Organisation est la plus endettée est l'Inde (80 millions de dollars).
如果他努力能获得成功,债务则能降到过去6年来最低水平。
À cet égard, j'aimerais également citer un rapport israélien sur quelques extraits duquel j'attire l'attention.
在这方面,我要援引一份报告,我要提请各位注意其中一些节选内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。