Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士破洪都拉斯
后卫防守,才有望跻身前16强。
Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.
瑞士破洪都拉斯
后卫防守,才有望跻身前16强。
Vingt-cinq autres personnes ont été blessées lorsque les troupes israéliennes ont dynamité un quartier du sud de Gaza alors que ses habitants dormaient.
当以色列军队爆破南加沙地区时,居民正在熟睡,有25人受伤。
L'enfant a été écrasé par la chute d'éléments de maçonnerie, lorsque les soldats israéliens ont dynamité une maison voisine à l'aide d'une charge tellement puissante qu'elle a détruit également sa maison et une autre maison voisine.
他被下落石块打死,当时以色列军人
强烈
炸药爆破附近
房屋,威力十分强大以致该男童
家屋和邻近一间房屋横遭波及。
Ce crime israélien confirme malheureusement notre conviction que le Gouvernement israélien souhaite dynamiter toute chance de paix au Moyen-Orient, et qu'il n'hésitera pas à recourir aux moyens les plus vils et les plus cruels pour miner les efforts de paix, et étouffer les territoires et couper les moyens d'existence du peuple palestinien.
极为令人遗憾是,以色列
这一罪行证明我们
法:以色列政府希望破坏中东
任何和平机会,而且它将毫不犹豫地动
最卑鄙和残暴
手段来破坏和平
努力,或扼制巴勒斯坦领土以及巴勒斯坦人民
生计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。