De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高上, 可以看到一片广阔的
。
De cette éminence, on embrasse une vaste étendue de pays.
从这个高上, 可以看到一片广阔的
。
J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.
爱他的一举手一投足...
非常喜欢他漂亮的嘴巴,他的嘴巴吃东西的时候很性感...
相信他的吻一定很棒。"
Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.
大家都戴了面具,他们边跳舞边互相拥抱。
Si tu m’aimes, embrasse-moi, chèrement, s’il te plaît!
如爱
请亲吻
!
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以只能拥抱
的美梦,仅仅是梦!
Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.
古代明智的谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。
Par l'astronomie, la science humaine sort de la terre, embrasse l'univers.
人类科学通过天文学走出球,涉足宇
。
Pourquoi les amoureux s'embrassent? --C'est pour que les pigeons roucoulent.
么情侣们要亲吻? --是
了鸽子们咕咕叫。
J'embrasse la société est située dans la montagne Taihang, situé à l'eau pure.
公司
处太行山怀抱之中,
理位置优越水质纯正。
Elle embrasse affectueusement son fils .
她亲热拥抱着她的儿子。
Cette science embrasse bien des matières.
这门科学包含很多科目。
La période gréco-romaine embrasse trois siècles.
希腊罗马时期包括三个世纪。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世纪的历史。
Les amoureux s’embrassent .
情侣在亲吻。
Je vous embrasse.
吻您。
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
么情侣们要亲吻?”
Le terme « famille » employé dans la résolution embrasse cette diversité.
在决议草案中使用的“家庭”一词包含着这种多样性。
De fait, la définition de la sécurité embrasse maintenant ces deux nécessités.
事实上,安全的定义现在既包括了前者,也包括了后者。
Les activités de coopération technique de la CNUCED embrassent une diversité de questions.
贸发会议技术合作活动包括范围广泛的各项问题。
Le Saint-Siège accueille favorablement et embrasse les cultures diverses et variées depuis des siècles.
罗马教廷几个世纪以来一直对多元和各类文化表示欢迎和接纳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。