L'affaire s'emmanche mal.
情开头不顺利。
柄:
刀柄
, 紧配:

, 咬
, 接
; 被
上柄
情开头开得好。 L'affaire s'emmanche mal.
情开头不顺利。
Mais au lieu de former cette pyramide en prenant leurs épaules pour point d'appui, les artistes de l'honorable Batulcar ne devaient s'emmancher que par leur nez.
但
尊贵的巴图尔卡先生的演员们并不

肩来叠“罗汉塔”,而只
他们的假鼻子来支持这个巨大的人体建筑!
68.Nous avons mis petit à petit la meule par la bosselure.Au fond, la meule et la massue en pierre s’emmanchèrent avec la bosselure.Nous n’avons pas vu de crevasse moindre.
石磨盘顺着凹痕慢慢地往下放,到底时,石磨盘、石磨棒与凹痕果然紧紧地咬
在一起,不见丝毫的缝隙。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。