Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.
这个讲习班将由算外捐款资。
Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.
这个讲习班将由算外捐款资。
La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.
在算外资金基础上试验性办法行不通。
En outre, il importera toujours de pouvoir compter sur les sources d'appui extrabudgétaire.
此外,对算外支助资源承诺仍然重要。
Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.
欧洲联盟专门提算外捐款使协商会议得以举行。
Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.
欧洲联盟提算外捐款使非正式专家协商会议得以举行。
L'Italie fournit un appui extrabudgétaire pour la réalisation de projets dans trois domaines prioritaires.
意大利在三个优先领域为各个提算外资金。
D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.
前计显示,算外经费相当于贸发会议现有资源总量大约三分之一。
Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.
因而可能会不时提出算外资金提案。
Le projet comprend le financement extrabudgétaire d'un poste de coordinateur de projet et de bourses d'étude.
包括以外部经费设立协调员职位和支付研究金。
En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.
此外,各成员国还收到一份文件,其中概要介绍寻求资金。
Nous sommes reconnaissants aux pays qui ont fait une contribution extrabudgétaire en faveur des objectifs de l'AU-PATTEC.
我们也感谢为实现泛非消灭舌蝇和锥虫病运动标而提算外捐款国家。
Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.
用于土著问题主要活动资金是从拉美经委会算外资源拨。
Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.
如没有这些算外援助,原子能机构核安全计划在大多数方面就会停止运作。
Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.
联委会还同意保留离职后健康保险系统1个算外员额。
Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.
这导致越来越依赖算外资金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。
Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.
然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其算外筹资基础多元化。
Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.
人道主义事务协调厅比率由于对人道主义援助算外资而出现扭曲。
Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.
即使从算外和其他来源另外提资金,仍缺少大约15%。
Les rapports sur l'exécution des budgets des missions politiques spéciales n'indiquaient donc pas l'utilisation qui était faite des fonds d'origine extrabudgétaire.
因此,特别政治任务执行情况报告没有显示算外资源调动经费业绩。
Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.
尽管额外算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。